Список форумов Военная музыка

Военная музыка

Форум любителей военной музыки
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

НАШ БАННЕР Partita.Ru — ноты для духового оркестра НАШ БАННЕР Partita.Ru — ноты для духового оркестра
Тобольский манускрипт
На страницу 1, 2  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Военная музыка -> История русской военной музыки
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
PetersGriFF
Site Admin

   

Зарегистрирован: 23.04.2009
Сообщения: 3278
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Пт Фев 24, 2017 8:40 am    Заголовок сообщения: Тобольский манускрипт Ответить с цитатой

Вероятно, это пока единственный известный аутентичный источник по военной музыке Швеции и России начала XVIII века.

Цитата:
(...) совершенно уникальный документ из архива рукописей библиотеки в Скаре – музыкальная тетрадь, составленная гобоистом Густавом Блидстрёмом (Gustaf Blidström, 1658–1744), офицером Скараборгского полка. На титульном листе запечатлены место и время создания сборника: Тобольск, 1715 г. Шведскими исследователями документ назван Тобольским манускриптом. Спустя два столетия он обратил на себя внимание ученых в начале XX в., но затем вновь пережил почти столетний период забвения.
Легко поместившийся на ладони памятник музыкального искусства переплетен суровой нитью, потемневший, до блеска отполированный временем кожаный переплет укреплен картоном. Плотные странички с красивым убористым и очень аккуратным нотным текстом предваряет титульный лист, на котором отражено содержание сборника, а также инициалы автора-составителя – G. Blid. Всего манускрипт содержит около 300 сочинений.
На некоторых из листов просматриваются водяные знаки – фрагменты герба Амстердама, что позволяет говорить о голландском происхождении бумаги. Ее использование характерно для сибирской письменности того периода – факт, подтверждающий сведения, касающиеся места и времени создания памятника. В сборнике представлены шведские военные марши, значительное число распространенных в Европе на рубеже XVII–
XVIII вв. танцев: французских, итальянских, польских, шведских. Значительным по объему является собрание инструментальных вариаций на известнейшую тему так называемых «испанских безумств» – Foli D’Espagne. Кроме этого, в собрание включены некоторые весьма оригинальные
пьесы, как, например, Смоленский полонез (Polones Smolenskj), Тобольский сальто (Prim. Salto 17 Tobolski 22 Octob. 1715), Тобольский марш (March D’Tobolskj), Курляндский полонез (Polones Curlandskj).

Как и другие рукописные сборники рубежа XVII–XVIII вв., Тобольский манускрипт характеризуется устойчивым жанровым составом, получившим определение «ритмическая музыка». Танцы и марши представляли собой часть огромного жанрового пласта высокохудожественных
творений эпохи барокко. Сочетание в манускрипте репертуара полкового музыканта, танцевальных пьес, инструментальных вариаций и собственных сочинений делает его свидетельством не только профессиональной деятельности Г. Блидстрёма, но и частной жизни шведской общины в Тобольске.

А.П. Недоспасова "ШВЕДСКИЕ СТРАНИЦЫ В ИСТОРИИ МУЗЫКАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ СИБИРИ".

Фрагмент "Толбольского манускрипта" с March D’Tobolskj.

http://interfoliafructis.blogspot.ru/2011/10/blidstroms-nothandskrift-fran-tobolsk.html


Последний раз редактировалось: PetersGriFF (Пт Фев 24, 2017 9:06 am), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
PetersGriFF
Site Admin

   

Зарегистрирован: 23.04.2009
Сообщения: 3278
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Пт Фев 24, 2017 8:42 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Некоторые произведения из манускрипта.






http://www.lewenhaupt.com/start/audio/paradmarsch.mp3


Последний раз редактировалось: PetersGriFF (Пт Июл 26, 2019 12:26 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
PetersGriFF
Site Admin

   

Зарегистрирован: 23.04.2009
Сообщения: 3278
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Пт Фев 24, 2017 8:54 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Только сейчас обратил внимание, что "Prince Egeni March" это "Mars van de jonge Prins van Friesland".



Так же вариант этого марша



В каталоге Wienbibliothek можно найти следующее:
Цитата:
(Motive aus dem Jahre 1763); Zugewiesen dem k. u. k. Inf.-Reg. Erzherzog Ludwig Salvator Nr. 58; Zur Erinnerung an die Abstammung des Regimentes Dabei: "Prinz Eugen-Marsch", Motive aus dem Jahr 1717, (Componist unbek.); "Monte Croce-Marsch". Von Franz Grimm, (1866); "Kronprinz Rudolf-Marsch" von Armee-Kapellmeister A. Leonhardt (1858); "Gyulai-Marsch", Componist unbek.; "Jung-Oesterreich-Marsch". Festmarssch [...] (1862) vom Armee-Kapellm. A. Leonhardt; "Szlankamen-Marsch" von C. Schlögel; Radetzky-Marsch von Joh. Strauss (sen.), (1849); "Alter Zapfenstreich" der k. u. k. österr. Armee aus dem Anfange des 18. Jahrhundertes; "Schwarzenberg-Marsch". Aus dem Jahre 1814 von Th. Kaschte

http://aleph21-prod-wbr.obvsg.at/F/IHGVN9UYJB8HIRTDTEFGBL2J7UVHDXTHNMH2N77FEHMFT9AI1G-01712?func=full-set-set&set_number=000046&set_entry=000001&format=999

Откуда duxdemontis98 привел это описание мне неизвестно, у Техе-Миттлера подобного не нахожу.

Цитата:
Hier handelt es sich um den ältesten, bisher bekannt gewordenen, dem berühmten Feldherrn zubenannten Marsch. Prinz Eugen hatte sich nach der 2. Wiener Türkenbelagerung 1683 bald einen ausgezeichneten Namen bei den Folgekämpfen in Ungarn gemacht. Im Spanischen Erbfolgekrieg konnte er weitere Lorbeeren erringen. Bei seiner steten Obsorge für seine Soldaten und der daraus erwachsenden Beliebtheit und Verehrung konnte es nicht ausbleiben, daβ zu seinem Ruhme auch Märsche komponiert und gespielt wurden. Das vorliegende, sehr ansprechende Stück wurde nach einer in der Wiener Stadtbibliothek jüngst aufgefundenen Klavier-Handschrift von Gustav Fischer in der Instrumentalbesetzung der damaligen Zeit eingerichtet und eingespielt.
Joachim Toeche-Mittler (1906-1996)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
retiredmajor
Site Admin

   

Зарегистрирован: 09.06.2009
Сообщения: 4976
Откуда: Новосибирск

СообщениеДобавлено: Сб Фев 25, 2017 6:09 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

«Эхо Полтавы» – такое название совместного исполнительского проекта двух ансамблей старинной музыки выбрано не случайно. Музыкантов из Сибири и Швеции очень многое объединило в этой концертной программе. С одной стороны – это увлеченность творческих людей одним делом. С другой – насущная необходимость установления культурного диалога между музыкантами разных стран, носителей разных культурных традиций, но, в то же время, связанных долгой историей военных и мирных отношений.
День 300-летней годовщины Полтавской битвы (27 июня 1709 года) музыканты ансамблей Insula Magica и Laude Novella провели на сибирской земле – в далеком городе Тобольске, где когда-то проживали шведские военнопленные, захваченные в ходе Северной войны.
Поездка прояснила многие исторические детали, вскрыла интереснейшие факты. Так, стало известно, что всего за период военных действий было взято в плен около 18 тысяч человек и в их числе было 279 музыкантов полковых оркестров! Торжественный въезд Петра в Москву 21 декабря 1709 года сопровождала музыка огромного оркестра. Среди оркестрантов солидную часть составляли шведские музыканты (121 человек).
После Полтавской победы российскими авторами было создано огромное количество вокальной музыки, воспевающей это историческое событие, но, к сожалению, до недавних пор ничего или почти ничего не было известно об инструментальных сочинениях, исполнявшихся в то время. Но вот и эта страница нашей истории начинает открываться в результате творческого сотрудничества музыкантов двух ансамблей, и происходит это буквально на Ваших глазах! Выяснилось, что в числе военнопленных, проживавших на поселении в Тобольске, был шведский музыкант, гобоист и композитор Густав Блидстрём, а в одной из библиотек Швеции была обнаружена его нотная тетрадь. Так в руках музыкантов ансамбля Laude Novella оказались уникальные материалы, свидетельствующие о том, какая музыка звучала на Петровской Руси.
Этот исторический факт послужил толчком для создания концертной программы «Эхо Полтавы», в которой неизвестная ранее музыка Г. Блидстрёма и старинные шведские мелодии удивительно гармонично сочетается с российскими кантами XVIII века.
Организаторы проекта:
Фонд Поддержки Культурных Инициатив "Ковчег"
Новосибирская филармония
Государственный Театр Наций
Посольство Швеции в Москве
Шведский Институт (Швеция)


«МУЗЫКА ЕВРОПЫ XVIII ВЕКА: ЭХО ПОЛТАВЫ»
Ансамбль «LAUDE NOVELLA» (Швеция)
Ансамбль «INSULA MAGICA» (Новосибирск)
Диана СКРИВЕНЕР, исторический танец (Великобритания)


Источник: http://www.muz24.ru/news8094/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
PetersGriFF
Site Admin

   

Зарегистрирован: 23.04.2009
Сообщения: 3278
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Сб Фев 25, 2017 9:06 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

К сожалению, ни в отечественных, ни в шведских источниках не могу найти общего кол-ва маршей...


http://search.rsl.ru/ru/record/01005427717
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
retiredmajor
Site Admin

   

Зарегистрирован: 09.06.2009
Сообщения: 4976
Откуда: Новосибирск

СообщениеДобавлено: Сб Фев 25, 2017 5:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

1

Анна Недоспасова

Из музыкальной истории Сибири XVIII века.


В одной из библиотек Стокгольма хранится музыкальный манускрипт XVIII в.,
удивительным образом имеющий отношение к страницам музыкальной истории
Сибири – это нотная тетрадь шведского полкового гобоиста и композитора Густава
Блидстрёма. Волею судеб в 1711 г. он оказался в Тобольске на поселении вместе с
другими шведами, плененными под Полтавой. Прожив почти 12 лет в суровом
сибирском плену, Блидстрём после объявления Ништадского мира вернулся на
родину в Швецию, захватив с собой свои музыкальные записи. Поскольку образцов,
иллюстрирующих инструментальную музыку, звучавшую в это время в сибирских
городах, практически не сохранилось, Тобольский манускрипт Густава Блидстрёма,
датируемый 1715 г, является в своем роде уникальным документом, представляет
большой интерес, как для музыковедов, так и для музыкантов-исполнителей.
История возникновения манускрипта связана с событиями Северной войны
1700-1721 гг. Победа в ней стала одним из величайших деяний царствования Петра I,
благодаря которому Россия открыла так называемое «окно в Европу». Многообразие
положительных следствий этой славной победы русской армии и флота над «лвом
свейским», как тогда называли шведского короля Карла XII, привнесли множество
перемен во все сферы жизни и деятельности российского государства, в том числе, и
в культурно-музыкальное творчество. Швеция в начале XVIII в. уже имела
сложившиеся традиции инструментального исполнительства, в то время как в
России ещё только дивились на необычные европейские барочные инструменты и
музыкантов, владеющих игрой на них. Вот что можно прочитать об этом в
музыкальном журнале от 15 декабря 1898 г. «Музыка и пение», издававшемся в
Санкт-Петербурге:
«Западноевропейская музыка, достигшая к началу семнадцатого столетия уже
известной степени процветания, была пересажена на русскую почву вместе с
другими заимствованиями в области цивилизации, внесенными великим
преобразователем России в общественную жизнь нашего отечества. Петр великий,
первый из русских государей смотрел на музыку, как на одно из цивилизующих и
смягчающих народные нравы средств и заботился о ея распространении в России. В
1699 г бранденбургский посланник привез с собою в Москву хор мальчиков-
музыкантов игравших на гобоях. Этот хор так понравился Петру I, что он купил весь
хор за 1200 золотых. Вскоре после того царь завел собственный оркестр,
состоявший из двадцати человек и пополнявшийся впоследствии отчасти
музыкантами, выписывавшимися из-за границы, отчасти пленными шведами. В то

2
время лучшие оркестры всецело образовывались из иностранных музыкантов,
которые, или сами наезжали в Россию, или же приглашались на службу ко двору и к
богатым людям, имевшим собственные оркестры. Желая, однако, образовать и
русских музыкантов, Петр I обязывал приглашаемых в Россию иностранцев обучать
музыке русских учеников, набиравшихся из приказных подьячих, и ученики эти
сделали вскоре такие успехи, что лучшие из них могли быть включены в состав
царскаго домашняго оркестра. Увеличению числа музыкантов немало
поспособствовала и шведская война, так как, среди взятых в плен шведов, оказалось
большое количество полковых музыкантов, поступивших потом на службу в
русския войска и в барския оркестры».
Судьбы шведских военнопленных и их пребывание в Сибири – интереснейшие
страницы русской истории. Хотя в целом тема, в особенности, хозяйственная
деятельность пленников, достаточно изучена русской и шведской историографией,
тем не менее, продолжаются поиски новых сведений в российских и шведских
архивах, что приводит подчас к неожиданным находкам. К таковым можно отнести и
найденный шведским музыкантом Пэром Матсоном в 1999 г. Тобольский
манускрипт Густава Блидстрёма.
Блидстрём оказался в числе военнопленных после Полтавской битвы у Днепра
под Переволочной 27-30 июня 1709 г. Общее количество шведских пленников –
высших чинов командования, солдат, офицеров, а также их жен, детей, прислуги, в
том числе, слуг королевского двора, – по разным сведениям достигало от 15-ти до
25-ти тысяч человек. Среди пленных оказалось несколько полковых оркестров,
всего музыкантов 279 человек. Полковые музыканты армии Карла XII, не только
шведы, но и германцы, поляки, были хорошо образованы, владели, как правило,
несколькими музыкальными инструментами. В их обязанности входило не только
сопровождение боевых действий, но и досуга короля, отдыхавшего под звуки музыки
после многочисленных баталий.
Около 120-ти пленных оркестрантов Карла XII спустя полгода после
Полтавской баталии приняли участие в музыкальном сопровождении
триумфального шествия русской армии по Москве. Пленных шведов вели по
главным улицам заснеженной декабрьской Москвы сквозь специально выстроенные
к этому событию Триумфальные арки, на подводах провозили военные трофеи,
среди которых были и музыкальные инструменты.
В 1711 г, после того, как в Свияжске среди военнопленных был открыт заговор
к бегству, а также в связи с надвигающейся угрозой войны России с Турцией,
большую часть их перевели в Сибирь. Всего в Сибирской губернии, которая в
начале XVIII в. была определена территориями от Приуралья до Камчатки,

3
проживало порядка 9-ти тысяч пленных шведов. Примечательно, что около
половины из них навсегда прижились здесь, внеся свой вклад в формирование
сибирского народонаселения, в освоение этих гигантских богатейших территорий.
В Тобольске, куда прибыл Густав Блидстрём, всего находилось в ссылке около
900 офицеров из армии Карла XII. Появление пленных каролинов усилило
музыкальную часть Тобольского батальона, превратив скромную группу
сигнальщиков в полноценный военный оркестр. Среди шведов были и офицеры-
иностранцы, в частности, попавшие в плен под Переволочной немцы из трех
драгунских полков. Один из них, Курт фон Врех в 1714 г. основал в Тобольске
школу, где обучались дети пленников. Там изучались главные из наук – арифметика,
немецкий и французский языки, чистописание, закон божий, нравоучение, кроме
того, шведские наставники вели музыку, танцы, рисование и телесные упражнения.
Брауншвейгский резидент Вебер, издавший в 1721 г. книгу «Преобразованная
Россия», замечает, что многие из шведских пленных «были искусными
ремесленниками – живописцами, мастерами золотых и серебряных дел, токарями,
музыкантами, комедиантами и даже споспешествовали, сколько могли, обучению
юношества».
Шведские пленные музыканты в Тобольске, Тюмени и Томске, городах, где
сохранились свидетельства об их деятельности, занимались музыкальным ремеслом,
обучали игре инструментах и сами изготавливали их. В «Историческом обозрении
Сибири», написанным в 1886 г. П.А.Словцовым, говорится о коллективе пленных
шведов, которые давали в салонах концерты от Тобольска до Енисейска». Судя по
тому, что эти концерты проходили в салонах, репертуар их составляла не только
военная музыка, но и светская, в частности, танцевальная.
Следы музыкального и культурного творчества шведов в рассматриваемый
период находим и в сведениях путешественников тех лет. Так, в 1968 г. в Иркутске
Э.П.Зиннер публикует интереснейший труд «Сибирь в известиях
западноевропейских путешественников», где приводит сведения из путевых заметок
англичанина Джона Белла Антермонского (1720-21гг):
«За наше пребывание в Томске мы развлекались рыбной ловлей и охотой. Мы
также присутствовали на музыкальных концертах, исполненных шведскими
офицерами и господином Козловым, комендантом города. Эти джентльмены не
менее искусны в обращении со своими инструментами, как и их компаньоны в
Тобольске. Господин Козлов добродушен и весьма весел, и обращается с этими
офицерами с большой человечностью. Среди них находится шведский священник,
господин Вестадиус, человек одаренный и ученый. Я не могу не заметить, что
шведские пленники немало способствовали цивилизации обитателей этих
отдаленных областей, став посредниками в введении различных полезных искусств,

4
почти неизвестных до их прибытия. Многие из офицеров, являясь дворянами с
литературным образованием, посвящали свое время изучению наиболее приятных и
привлекательных разделов наук, в частности, музыки и живописи; в коих некоторые
из них достигли большого совершенства. Я присутствовал на некоторых их
концертах и был немало удивлен, нашедши столько гармонии и разнообразия
музыкальных инструментов в этой части света. Они порой развлекаются
преподаванием молодым господам и госпожам немецкого и французского языков,
музыки, танцев и других тому подобных знаний, приобретая этим много друзей среди
людей высокого положения, обстоятельство, являющееся для лиц в их положении
как почетным, так и полезным».
Вероятно, что шведы играли в Сибири на концертах и музыку Г.Блидстрёма.
Его Тобольский манускрипт содержит около трехсот мелодий, записанных в ныне
вышедшем из употребления старинном французском ключе. Можно предположить,
что Блидстрём кроме гобоя владел игрой на скрипке, двойными нотами записаны в
манускрипте Вариации на тему Фолии.
Также в манускрипте большое число Маршей, Полонезов и Менуэтов.
Некоторые представляют собой лишь наброски музыкальных идей, но основная
часть имеет законченный вид. Несколько мелодий имеют подзаголовок,
указывающий на конкретных исторических адресатов, как например, «Марш драгун
генерала Топпа», «Марш Датских Гренадеров», «Жига монсеньера Штробеля»,
«Марш Принца Эжени», «Полонез Принца Любомируса». Есть и другие мелодии,
такие как «Московский танец», «Смоленский полонез», - скорее всего, они были
услышаны Блидстрёмом в России.
Продолжительные странствия армии Карла XII по странам северной Европы
способствовали знакомству оркестрантов короля с музыкальной культурой этих
территорий, Блидстрём и другие полковые музыканты восприняли много
музыкальных впечатлений в Германии, Польши, Австрии. Шведский музыковед
С.Ландмансон в статье «Менуэты и польские танцы», опубликованной в 1912 г в
шведском журнале «Svenska Landsmalen», указывает на родство мелодий
Блидстрёма с более поздними образцами западноевропейской классической музыки,
в частности, И.С.Баха, Й.Гайдна, шведского композитора К.М.Бельмана (XVIII в).
В связи с тем, что Блидстрём был полковым гобоистом, возникает
интереснейшая историческая параллель. Знаменитым современником полтавских
событий был никто иной, как Иоганн Себастьян Бах. Известно, что его старший
брат Иоганн Якоб, владевший игрой на духовых инструментах, в качестве гобоиста,
как и Густав Блидстрём, завербовался в 1704 г. в армию к Карлу XII. Личность
Иоганна Якоба Баха, может быть, и не осталась бы запечатленной на страницах

5
музыкальной истории, если бы Иоганн Себастьян не написал в 1704 г. единственное
в своем роде программное клавирное сочинение «Каприччио на отъезд
возлюбленного брата». Вторая часть этого «Каприччио» - «Изображение разных
происшествий, которые могут случиться на чужбине» - в свете того, что мы знаем о
судьбе пленников, представляется в воображении достаточно ярко. К счастью,
Иоганн Якоб избежал участи Густава Блидстрёма и не попал в плен. Вместе с
остатками шведских войск и Карлом XII он бежал через Украину и Польшу в
Константинополь, а в 1713 г. прибыл в Стокгольм. Там И.Я.Бах служил придворным
музыкантом под началом известного шведского композитора И. Х. Романа.
Скончался И.Я. Бах в 1722 г. в возрасте сорока лет, не оставив наследников.
Гипотетически можно предположить, что как товарищи «по цеху», два
полковых гобоиста Бах и Блидстрём за пять лет совместной службы в шведской
армии знали друг друга, и, надо полагать, музицировали вместе не только во время
военных будней. Вполне вероятно, что Иоганн Якоб, представитель столь известной
и многочисленной династии немецких музыкантов, познакомил Блидстрёма с
музыкой представителей рода Бахов. Значит позднее, в 20-х гг. XVIII в. в Сибири
могли звучать сочинения Иоганна Себастьяна, его современников и
предшественников.
Удивительным образом один из менуэтов (№ 24) Блидстрёма напоминает не
только мелодии менуэтов из «Нотной тетради А.М.Бах», но и прямо аналогичен
российскому канту неизвестного автора «Пейте, братцы, попейте», написанному в
жанре так называемого «питейного» канта. Мелодия была столь популярна, что
имела множество подтекстовок различного содержания, на этот же мотив
существует кант «Покинь, Купидо, стрелы». Российский музыковед Ю.В.Келдыш,
кроме названных выше двух кантов, указывает на существование ещё трех вариантов
песен на мелодию «Пейте, братцы». Многочисленное мелодическое варьирование
подтверждает устный способ бытования популярной мелодии, записанной
Блидстрёмом в виде грациозного Менуэта.
Уникальность сохранившихся до наших дней музыкальных сочинений, звучавших
в Сибири в первой половине XVIII в., высокие художественные достоинства
Тобольского манускрипта Густава Блидстрёма стали поводом для возникновения
международного культурно-музыкального проекта «Эхо Полтавы». Летом 1999 г. к
290-летию Полтавского сражения была подготовлена совместная программа
шведского ансамбля LAUDE NOVELLA и российского ансамбля ранней музыки
INSULA MAGICA, основанная на произведениях из Тобольского манускрипта, а
также на образцах шведской и русской инструментальной и вокальной музыки XVII
– XVIII вв. При поддержке Посольств обоих государств программа «Эхо Полтавы»

6
исполнялась в Швеции, на концертах в российских городах – Москве, Томске,
Тобольске и Тюмени.


Источник: http://www.laudenovella.com/svenska/cd/0304-poltava/anja-poltava-ryska.pdf
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
PetersGriFF
Site Admin

   

Зарегистрирован: 23.04.2009
Сообщения: 3278
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Пт Июл 26, 2019 12:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Купил я всё-таки книгу А.Недоспасовой "Тобольский манускрипт".
Всего маршей 39, отсутствуют марши под №№19-21.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Dmitry
Участник

   

Зарегистрирован: 06.12.2018
Сообщения: 13
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Вт Сен 28, 2021 11:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

PetersGriFF писал(а):
Только сейчас обратил внимание, что "Prince Egeni March" это "Mars van de jonge Prins van Friesland".


При этом вам. возможно, известно (но всё-таки напишу, чтобы было видно интересующимся), что в англоязычных странах распространена похожая мелодия под названием Prince Eugene's March, особенно похожа первая часть:
https://www.youtube.com/watch?v=k4c1VLtDtCw

который в свою очередь взят из Suite in C Джеремии Кларка (Jeremiah Clarke) конца 17 века:
https://www.youtube.com/watch?v=snQthueI3qw
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dmitry
Участник

   

Зарегистрирован: 06.12.2018
Сообщения: 13
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Вт Сен 28, 2021 11:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

PetersGriFF писал(а):
Купил я всё-таки книгу А.Недоспасовой "Тобольский манускрипт".
Всего маршей 39, отсутствуют марши под №№19-21.


Там в основном вторые партии, а насколько реалистично восстановить первые партии?

Точнее не так, Анна Недоспасова пишет, что восстановить можно, и я у нее самой спрашивал через соцсети, она говорит, что в принципе реально, при понимании закономерностей музыки того времени (которых у меня лично
нет, к сожалению). Поэтому возникает следующий вопрос - а к кому можно обратиться, кто бы мог их восстановить, хотя бы что-то? Embarassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dmitry
Участник

   

Зарегистрирован: 06.12.2018
Сообщения: 13
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Вт Сен 28, 2021 11:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кстати, как заметил один из пользователей Ютуба, "Марш датских гренадеров" из сборника Блидстрема, это Marche des bostangies изf L'Europe galante (André Campra); насколько я понимаю, это один из популярных в своё время "турецких" маршей

Есть здесь с отметки 12:32 среди другой европейской "туречщины"

https://www.youtube.com/watch?v=fU568PIaZG0
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
PetersGriFF
Site Admin

   

Зарегистрирован: 23.04.2009
Сообщения: 3278
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Ср Сен 29, 2021 2:33 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Dmitry писал(а):

Точнее не так, Анна Недоспасова пишет, что восстановить можно, и я у нее самой спрашивал через соцсети, она говорит, что в принципе реально, при понимании закономерностей музыки того времени (которых у меня лично нет, к сожалению). Поэтому возникает следующий вопрос - а к кому можно обратиться, кто бы мог их восстановить, хотя бы что-то? Embarassed


Хороший вопрос... особенно в свете 300-летия Ништадтского мира, принятия императорского титула и надвигающегося 350-летнего юбилея Петра Великого. Но, к сожалению, у нас в стране я не знаю из специалистов по аутентичной инструментальной музыке начала XVIII в.
Но ведь Laude Novella и Insula Magica записывали некоторые номера из этого манускрипта, кто там восстанавливал мелодию?

За информацию спасибо, про Кампра не знал вообще, а вот про вопрос о происхождении Марша принца Евгения слышал, но не вдавался в подробности.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Dmitry
Участник

   

Зарегистрирован: 06.12.2018
Сообщения: 13
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Ср Сен 29, 2021 7:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В сборнике как раз у этих нескольких мелодий есть и первые, и вторые партии (причём вторые просто повторяют первые на терцию ниже, если я правильно помню, но непохоже, что у остальных можно первую так восстановить, но я тут не специалист, к сожалению).

В связи с этим возникают и другие вопросы: ладно, он записывал вторые партии, т.к. играл их, а здесь зачем написал первые? потому что они были новые для него?
и почему у маршей, которые, вроде бы, его авторства (Тобольский и пр.). тоже записаны вторые партии?

В любом случае наличие там вот этих известных маршей даёт шанс, что, возможно, когда-нибудь удастся сопоставить какие-нибудь вторые партии с другими известными маршами.

Я сам потихоньку собираю такие совпадения.
Например, у тех же голландцев есть Taptoe March (Mars de Taptoe) - он списан с Marche des Dragons du Roy из сборника Филидора 1705 г.
https://www.youtube.com/watch?v=ecIuEAYGVqM
голландцы тут
https://nwc-scriptorium.org/db/dutch_marches.id

там же, кстати, присутствуют и два марша принца Евгения (включая английский вариант) и Mars van de jonge Prins van Friesland (вариант Блидстрёма).

Та же Folies d'Espagne, как известно, существует во множестве вариаций, в частности в Marches du Régiment du Roy у того же Филидора (и, видимо, оттуда попала в God Save the Queen/King) (ну и наша Буря море раздымает до кучи - и как мне кажется Как на матушке на реке Неве тоже оттуда проистекает).
Французский сигнал Appel (повестка и, возможно, тот самый Chamade) - это явно Passepied из балета Филидора
https://www.youtube.com/watch?v=Hkg95EG8HCM

и
https://www.youtube.com/watch?v=s6gICNBLK3A

Ну и до кучи кант "Весна катит, зиму валит" песенка Тредиаковского - это Бергамаска Марко Уччелини
https://www.youtube.com/watch?time_continue=30&v=ca_9FpzcLds&feature=emb_logo
(правда, это уже не военная музыка, но всё равно интересноПодмигивает )
ну и т.д. В общем, получается увлекательный пуззл, который, возможно, когда-нибудь сложится в более понятную картинку)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
PetersGriFF
Site Admin

   

Зарегистрирован: 23.04.2009
Сообщения: 3278
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Ср Сен 29, 2021 8:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Dmitry писал(а):

Та же Folies d'Espagne, как известно, существует во множестве вариаций, в частности в Marches du Régiment du Roy у того же Филидора (и, видимо, оттуда попала в God Save the Queen/King


А можно поподробнее?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Dmitry
Участник

   

Зарегистрирован: 06.12.2018
Сообщения: 13
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Ср Сен 29, 2021 11:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Насколько я знаю, Marche du régiment du Roy написан Люлёй
https://www.youtube.com/watch?v=bi6LpSmdZNE

но приведён в сборнике Филидора 1705 г. вместе с барабанной партией (по крайней мере, у меня есть "расшифровка" сборника Филидора для барабана и он там приведён, скан самой рукописи доступен на gallica.fr, если я хотите, я найду ссылку для скачивания).

У того же Люли есть свои вариации на тему, что называется, найдите 20 различий:
https://www.youtube.com/watch?v=P1ngcsx1Drs

Ну а, если послушать с отметки 1.19 первой ссылки (марша), то, как мне кажется, там явственно проступает God Save the King местами, т.е. наоборот, да и ритм похож. Понятно, что это могло быть не чистое заимствование один в один, а "по мотивам" (а могло и не быть - в истории гимна не вижу никаких подобных версий).

О том, что Буря море раздымает - это вариации на тему тех же популярных Folies d'Espagne, я прочитал как раз у Недоспасовой в "Тобольском манускрипте". А если друг за другом петь Буря море и Как на матушке на реке Неве, то создаётся впечатление, что последняя - это творческая переработка первой в народном стилеПодмигивает Но я рассуждаю в данном случае как дилетант, конечно, поэтому могу ошибаться
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dmitry
Участник

   

Зарегистрирован: 06.12.2018
Сообщения: 13
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Чт Сен 30, 2021 12:03 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А может быть и напрямую было влияние фолий на God Save the King?

вот тут любители фолий и вариации обсуждают, что есть что-то такое в британском гимне:
http://www.folias.nl/htmlx.html
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Военная музыка -> История русской военной музыки Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Вы можете бесплатно создать форум на MyBB2.ru, RSS