Список форумов Военная музыка

Военная музыка

Форум любителей военной музыки
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

НАШ БАННЕР Partita.Ru — ноты для духового оркестра НАШ БАННЕР Partita.Ru — ноты для духового оркестра
Прощание славянки
На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Военная музыка -> История русской военной музыки
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
retiredmajor
Site Admin

   

Зарегистрирован: 09.06.2009
Сообщения: 4985
Откуда: Новосибирск

СообщениеДобавлено: Ср Мар 24, 2010 5:59 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Foms писал(а):
На фото оркестра царской армии маленький Вася Агапкин,он сидит 4 слева внизу.


Выходит, это оркестр того самого 308-го Царёвского резервного пехотного батальона?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
PetersGriFF
Site Admin

   

Зарегистрирован: 23.04.2009
Сообщения: 3280
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Ср Мар 24, 2010 2:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Выходит что да. Я не встречал этой фотографии в более хорошем разрешении. А по форме что-нибудь сказать можно?

По поводу статьи. Похоже ошибка про марш Лб.-гвардии Егерского полка якобы исполнявшегося 7 ноября 41-го года. Очевидно, автор перепутал его с Егерским маршем. Да и похоже, что о маршах играемых на параде он судил по кинохронике.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
retiredmajor
Site Admin

   

Зарегистрирован: 09.06.2009
Сообщения: 4985
Откуда: Новосибирск

СообщениеДобавлено: Чт Мар 25, 2010 6:04 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну, форма стандартная для начала века. Вот здесь фрагмент фотографии с маленьким Агапкиным
http://www.tstu.ru/win/kultur/composer/agap/zhizn.htm

На фуражке отчётливо виден номер батальона - 308.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
retiredmajor
Site Admin

   

Зарегистрирован: 09.06.2009
Сообщения: 4985
Откуда: Новосибирск

СообщениеДобавлено: Чт Мар 25, 2010 6:21 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Auceps писал(а):
А кроме сего "Прощания" данный композитор что-нибудь написал из маршей?


Вот здесь говорится, что Агапкин написал ещё два марша - "Встречный марш для кавалерии" и "Монгольский марш":

http://www.liveinternet.ru/users/2283923/post95578738/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
PetersGriFF
Site Admin

   

Зарегистрирован: 23.04.2009
Сообщения: 3280
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Пт Май 28, 2010 9:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Монгольский марш
Походный марш на темы монгольских народных песен.
Музыка: Василий Агапкин 1939г. Исполняет: духовой оркестр ЦШ НКВД п/у В.И. Агапкина. Исполнение 1939г.
http://www.sovmusic.ru/m/mongolsk.mp3
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Auceps
Site Admin

   

Зарегистрирован: 01.05.2009
Сообщения: 1622

СообщениеДобавлено: Пн Фев 14, 2011 11:48 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Согласно каталогу фирмы "Экстрафон", марш "Прощание славянки" был записан Духовым оркестром Киевского оперного театра на пластинке под номером 21245.
_________________
Die Piefke's kommen
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
PetersGriFF
Site Admin

   

Зарегистрирован: 23.04.2009
Сообщения: 3280
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Вт Мар 08, 2011 4:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

http://www.playcast.ru/view/1507098/a53d1c7a734c5c5d2c6e759727316cd77d93d518pl
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
PetersGriFF
Site Admin

   

Зарегистрирован: 23.04.2009
Сообщения: 3280
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Чт Апр 28, 2011 2:15 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

писал(а):

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%89%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D0%BA%D0%B8
«Проща́ние славя́нки» — русский патриотический марш который обычно приписывается композитору и дирижёру Василию Ивановичу Агапкину, написан под влиянием Первой Балканской войны (1912—1913). Однако, в последнее время появилась другая версия по которой, автор, издатель и первый исполнитель песни Яков Иосифович Богорад капельмейстейр 51-го Литовского полка, который более 40 лет проработал в музыкальной школе Симферополя и был расстрелян немцами в 1941 г.[1].

http://www.krymology.info/index.php?title=%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%B4
Яков Иосифович Богорад — капельмейстейр 51-го Литовского полка, - автор, издатель и первый исполнитель пан-славянского ура - патриотического марша «Прощание славянки». Выпускник Варшавского музыкального института, более 40 лет работал в музыкальной школе Симферополя, ведя теоретические предметы и класс духовых инструментов[1]. За свою жизнь сделал сотни оркестровок. Предпочитал военные марши.

Марш «Прощание славянки» издан Я.И. Богорадом в Симферополе, в 1912 году, с ура патриотическими лозунгами на обложке издания, вызванными и определенными цензурными обстоятельствами, а именно - поднявшейся в то время волной панславянского агрессивного шовинизма. Он бесплатно помог записать В. И. Агапкину клавир и оркестровал марш. Вместе они сочинили трио и придумали и название маршу — «Прощание славянки». За свой счет он и издал ноты марша в Симферополе.

Марш представляет собой аранжировку и обработку хасидских мелодий (Хад гадья и Лешона, обе входят в пасхальную агаду, в том виде как эта мелодия была популярна в Крыму среди как еврейского, так и нееврейского населения, согласно рассказу Куприна «Гусеница», который описывает эту мелодию как песню подвыпивших балаклавских рыбаков, в 1905 году, т.е. за семь лет до создания марша.)

Название марша «Прощание Славянки» - происходит от названия симферопольской речки Славянка, на берегу которой находились казармы Литовского полка.


Понеслось г*вно по кочкам. Запретите им!!!! Где доказательства?
P.S. я готов уже верить и в Эгмонт Бетховена.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
PetersGriFF
Site Admin

   

Зарегистрирован: 23.04.2009
Сообщения: 3280
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Чт Апр 28, 2011 3:43 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

P.S к сожалению редактирование статьи на Вики закрыто от анонимов, а регистрироваться там нет никакого желания(за глаза Викимапии хватает). Просьба: т.к. кто-то из форумчан пишет в Википедии статьи по отечественной музыке(это заметно) - то не мог бы он отредактировать статью? В т.ч. и по Агапкину. Перенести инфу о возможном авторстве Богорада из шапки статьи, сохранив это упоминание и отметив, что никаких доказательств того нет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
PetersGriFF
Site Admin

   

Зарегистрирован: 23.04.2009
Сообщения: 3280
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Пт Апр 29, 2011 6:33 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Проконсультировавшись с "людьми в теме" отредактировал.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%89%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D0%BA%D0%B8

PetersGriFF писал(а):
«Проща́ние славя́нки» — русский марш, написанный в 1912-1913 годах штаб-трубачом 7-го запасного кавалерийского полка, стоявшего в Тамбове, Василием Ивановичем Агапкиным под впечатлением от событий Первой Балканской войны (1912—1913). Нисколько не потеряв своей популярности за прошедшие годы, по существу является национальным маршем, символизирующим проводы на войну, военную службу или в дальнее путешествие. За рубежом является одной из самых узнаваемых музыкальных эмблем Российской империи, Советского Союза и Российской Федерации.


Огромная популярность данного марша обуславливается мелодичностью и простотой - мелодии марша присуща необыкновенная напевность, движение по трезвучиям главных гармонических функций с применением вспомогательных и проходящих звуков, плавность мелодического движения с четко и ясной функциональной определенностью. В этом марше сохранены традиционные жанровые признаки данного жанра, например темброво-динамический контраст второго периода по отношению к соседним частям. Как отмечает В. И. Тутунов, в главной теме марша явно осуществляется интонационная связь с темой главной партии увертюры "Эгмонт" Людвига ван Бетховена, и в остальных темах марша можно проследить интонации других популярных мелодий. Этого же мнения придерживается дирижер Н. И. Губин: "Агапкин в конце 1912 года написал марш с использованием образно-интонационного материала патриотических произведений Бетховена и Чайковского"[1]

Некоторые музыковеды считают, что Агапкин взял за основу старую, сохранившуюся в солдатской среде народную песню времен русско-японской войны 1904—1905 годов и обработал ее[2]. Благодаря легко запоминающемуся напеву она быстро распространилась.

По распространенной легенде первому, кому Агапкин показал ноты своего произведения, был капельмейстер его полка Милов. Указав Агапкину на некоторые шероховатости и показав, как их лучше исправить, он посоветовал ему отвезти ноты в Симферополь, где проживал известный в то время в музыкальных кругах Яков Иосифович Богорад[3], совмещавший службу капельмейстером в 51-м пехотном Литовском полку с весьма широкой нотно-издательской деятельностью. Богорад помог записать клавир и оркестровал марш, а также придумал название — «Прощание славянки». Вскоре после этого в симферопольской типографии была непечатана первая сотня экземпляров нот. На обложке этого первого издания изображено: молодая женщина прощается с воином, вдали видны Балканские горы и отряд солдат. И надпись: «Прощание славянки» — новейший марш к событиям на Балканах. Посвящается всем славянским женщинам. Сочинение Агапкина". Впервые публично новый марш был исполнен осенью 1912 года в Тамбове на строевом смотре 7-го запасного кавалерийского полка.

Однако, как отмечает М. Д. Черток в своей статье: "Исследуя в доме Пашкова РГБ в Москве труды Якова Богорада, мы не нашли никакого упоминания об Агапкине, хотя Богорад, будучи владельцем «Бюро инструментовки «Богорад и К», тщательно записывал всех своих клиентов. Самым значительным его клиентом был В.В. Лейсек (ок. 60 трудов). Также довольно много инструментовок произведений Чайковского, Римского-Корсакова, Глинки, Балакирева, Кальмана, Даргомыжского, Шуберта, Дж. Сузы."[4]

Представленная в статье обложка(титульный лист) издания марша, растиражированная в интернете как первая, является изданием типографии Издательства Ю. Г. Циммермана а не Я. И. Богорада. Необходимо отметить, что эта известная в интернете обложка обрезана по краям. На странице статьи "Песня «Прощание славянки»"[5] можно увидеть в большом разрешении обложку этого издания и убедиться в том, что она обрезана. Внизу просматривается надпись "Юлiй Генрихъ Циммерман". Полностью эта обложка представлена в книге В. В. Соколова «Прощание славянки»(Москва, Советский композитор, 1987). Как отмечает М. Д. Черток[6], в каталогах изданий Издательства Ю. Г. Циммермана за 1910 - 1914 года он не нашел упоминания о издании марша "Прощание славянки". В книге В. В. Соколова «Прощание славянки» так же приведена фотография издания марша(клавира) «Печатни В. Гроссе в Москве, Б. Спасская ул., соб. д.» за номером 1468. Номер имеющийся на странице этого издания обозначает номер печатной доски. К сожалению, поиски в каталогах РГБ издания В. Гроссе за 1910 - 1914 годы тоже не увенчались успехом. М. Д. Черток отмечает: "Перебирая библиографию в нотном отделе РГБ, в доме Пашкова, я натолкнулся на произведение И.Шатрова «Осень настала». Оно тоже отпечатано в печатне В. Гроссе и имеет номер 1483. Эти номера достаточно близки."[7] В Электронном каталоге РГБ можно найти произведение И. А. Шатрова "Осень настала: Дуэт для двух голосов с фп. / Перелож. Я.Ф. Пригожаго. - М. : Изд. авт. : Печ. В. Гроссе, [1913]."[8]

Важно отметить, что мнение о том, что первое издание марша принадлежит типографии Я. И. Богорада пока не находит каких-либо конкретных подтверждений. Тем более такие утверждения, как приписывание соавторства или даже авторства[9] данного марша Я. И. Богораду так же не имеют под собой никаких оснований. Неподтвержденное упоминание того, что якобы Я. Богорад помог оркестровать марш и даже оказал помощь в написании трио, не делает его соавтором и тем более автором данного марша. В свете открывшихся фактов, озвученных М. Д. Чертоком, встает вопрос - а был ли вообще В. Агапкин в Симферополе и был ли знаком с Яковом Богорадом в период 1910-х годов.

В последние полтора года в интернете часто можно прочитать мнение (помимо "авторства" Богорада), что за основу мелодии марша взяты напевы хасидских мелодий.[10] Даже приводятся наименования этих напевов(Хад гадья и Лешона), приводятся нотные отрывки этих мелодий(Bulgar à la Naftule) и даже якобы мелодия(Chassidic Nigun).[11] Однако это всего-лишь одна из записей марша оркестром Армии обороны Израиля. Напомним, что в Армии обороны Израиля известен марш "Прощание славянки", он записан оркестрами армии, хорами, и на мелодию марша существует несколько текстов и авторство мелодии не оспаривается.[12] Опять же надо отметить, что никаких влияний хасидских напевов, тем более не задокументированных и не записанных, на мелодию марша нет, или они не доказаны. Зачастую, эти мнения как и абсурдны так и противоречат сами себе(как например о "Bulgar à la Naftule" кларнетиста Нафтуле Брандвейна эмигрировавшего в 1919 году - году, когда этот марш уже давно был известен).[13] За двадцать лет никаких подтверждений этих фактов, озвученных профессиональными музыковедами Израиля, Украины или России, нет.

Более интересным является вопрос о сходстве и даже, возможно, влиянии марша "Тоска по Родине" Д. М. Трифонова изданным в 1909 году в Вильне.[14] Оба марша имеют одинаковую форму строения - четырехтактное вступление, главная тема, соло басов и трио. Оба марша в миноре - "Тоска по Родине" в ля-миноре а "Прощание славянки"(если судить по изданию Печатни В. Гроссе приведенной в книге В. В. Соколова «Прощание славянки») в до-миноре. Позднее оба марша были неоднократно переведены в другие тональности - "Тоска по Родине" сейчас известна в до-миноре, а "Прощание славянки" после редакции С. А. Чернецкого в 1945 году до сих пор исполняется и издается в ми-бемоль миноре. Их общий смысл, общий посыл - тоска, расставание, утрата близкого и родного, воспоминание, горесть, связывает и сближает эти марши и дает право на жизнь версии, что марш "Тоска по Родине" послужил "вдохновением" молодому музыканту Василию Агапкину. Общее мнение, что все или большинство русских дореволюционных маршей имеют минорную гармони ошибочно. Можно привести примеры таких известных сейчас маршей конца XIX века - "Радость победы" В.Ф.Беккера, "Скобелев" К. Франца, "Суворовский марш" В. Фурмана, "Герой" неизвестного автора, "Триумф победителей" неизвестного автора, марш 92-го Печорского пехотного полка И. Техтера, марш 108-го Саратовского пехотного полка неизвестного автора, марш 98-го Юрьевского пехотного полка Петра Ильича Чайковского и д.р. что бы убедиться в том, что они имеют мажорную гармонию и без модуляций в минор. Более ранние марши, т.к. полковые марши Лейб-гвардии Преображенского полка, Семеновского полка, Измайловского полка, Гренадерского полка, Павловского полка имеют в миноре только трио. В. И. Тутунов обобщает четыре наиболее известных произведения русской военно-музыкальной культуры - вальсы "На сопках Маньчжурии" и "Амурские волны"(И. А. Шатрова и М. А. Кюсса) и марши "Тоска по Родине" и "Прощание славянки"(Д. М. Трифонова и В. И. Агапкина. Он отмечает, что в интонационном строе этих двух вальсов есть много общего с этими маршами, их "связывает" скачок вверх от V к III ступени.(В. И. Тутунов "Военная музыка России", М.:Музыка под общей редакцией Е. С. Аксенова, Москва, 2005)

Марш был создан для военного оркестра, без слов. Все тексты появились позднее. Мелодия марша сочетает в себе живительную веру в будущую победу и осознание горечи неминуемых потерь от грядущих сражений. В названии марша отражено одно из тяжелейших испытаний, которые возлагают все войны на женщин, — провожать своих мужчин на войну и верить в их возвращение.

Благодаря тому, что киевская фирма грамзаписи «Экстрафон» летом 1915 г. выпустила граммофонную пластинку с записью этого марша[15], он очень быстро набирает известность в России. Под эту музыку уходили полки на фронты Первой мировой войны. Очень быстро мелодия марша получила и всемирную известность: её стали исполнять военные оркестры в Болгарии, Германии, Австрии, Норвегии, Румынии, Франции, Швеции, Югославии и в других странах. Необходимо уточнить, что нет сведений о записях на граммофонные пластинки в перечисленных выше странах, издание партитур за границей Российской Империи; однако, например, по неподтвержденным воспоминаниям русских эмигрантов — участников Первой мировой войны, этот марш был известен в странах Антанты.

Марш «Прощание славянки» оставался популярным и после октябрьской революции 1917 года, особенно в белом лагере. Во время Первой мировой войны на музыку марша была сочинена добровольческая песня («Вспоили вы нас и вскормили…»), которая дошла до нас не в изначальном виде, а в трёх вариантах времён Гражданской войны: песня студенческого батальона в Добровольческой армии, и «Сибирский марш» — марш Сибирской народной армии, затем — армии Колчака. Третья версия текста относится к Дроздовской дивизии. В книге «Русская армия генерала Врангеля. Бои на Кубани и в Северной Таврии», в воспоминаниях артиллериста Виктор Ларионов упоминает:

… «Пели и новую, уже сложенную в Крыму полковую песню:
Через вал Перекопский шагая,
Позабывши былые беды,
В дни веселого, светлого мая
Потянулись на север Дрозды.»

Там же штабс-капитан Ларионов чуть выше упоминает «первую роту Первого полка», несущую свой традиционный Андреевский флаг под пение «Славянки». Посему следует признать, что этот вариант «Прощания славянки» не только существовал в мае 1920 года, но и (возможно (?!)) являлся полковой песней Первого полка Дроздовской дивизии.

На параде, прошедшем на Красной площади 7 ноября 1941 года, сводным военным оркестром дирижировал именно Василий Иванович Агапкин; так как de jure главный парад страны проходил в городе Куйбышеве где сводным оркестром руководил Главный капельмейстер РККА С. А. Чернецкий. Звучал ли марш «Прощание славянки» во время парада на Красной площади — вопрос открытый. Музыканты сводного оркестра при встречах с курсантами Военно-дирижёрского факультета утверждали, что марш звучал. С. М. Будённый так же утверждал в своих мемуарах, что марш исполнялся. По воспоминаниям ученика Василия Ивановича, начальника Военно-оркестровой службы Советской Армии, Народного артиста РСФСР, генерал-майора Николая Назарова, этот марш звучал на параде 7 ноября 1941 года. В книге Владимира Соколова «Прощание славянки» (Москва, «Советский композитор», 1987 г.), написанной по воспоминаниям дочери Агапкина, упоминается марш на параде:

«… Одна мысль занимала его целиком. Надо донести звуки музыки до глубины солдатской души, чтобы поддержать силу бойцов, приблизить час справедливого возмездия. Сводный оркестр играл „Прощание славянки“. Патриотическая мелодия марша была созвучна мыслям и чувствам воинов, и каждый уносил с Красной площади в памяти её высокий душевный строй, вдохновляющий порыв… Ровными рядами шли солдаты».

Далее идёт описание знаменитой истории с примёрзшими ногами, которая упоминалась во многих статьях о Василии Ивановиче[16].

При озвучивании знаменитого фильма о параде 1941 года марш не использовался, хотя стоит отметить, что для монтажа были взяты многие дореволюционные марши.

Марш не был запрещён в СССР: он издавался в 1929 году[17], он упоминается в сборнике дирекционов «Служебно-строевой репертуар для оркестров РККА» С. А. Чернецкого, выпущенном в 1945 году. Интересно, что при описании марша составитель сборника, композитор, генерал-майор С. А. Чернецкий, критикует марш за примитивизм, скупую гармонию как «типичный дореволюционный марш». Из ранних нот можно отметить «Сборник популярных маршей для самодеятельного оркестра» (Москва, Музгиз, 1953 г.) и переложения для баяна в сборниках старинных популярных маршей за 1955 и 1959 годы (Москва, Музгиз, 1955, 1959 гг). Эти сборники можно посмотреть в электронном каталоге Российской государственной библиотеки. Позднее марш встречается повсеместно.

Среди записей самая ранняя, возможно, запись оркестра под управлением И. В. Петрова 1944 года. Она была выпущена на пластинке Апрелевского завода (АП12334/12335 1944 г.)(или 2) и на американской пластинке «Марши и кавалерийская музыка в исполнении московских оркестров» («Colosseum», New York, USA, 1954). Вероятно, именно эта запись звучит в фильме «Летят журавли». Возможно, исполнителем является оркестр Военно-политической академии им. Ленина, возглавляемый И. В. Петровым с 1941 по 1944 годы. Предположительно, существует запись самого автора (или 2), дату её создания установить пока не удалось. Конечно возможно, что это не запись самого Василия Агапкина, но она отличается нюансами и штрихами от работы дирижёра И. В. Петрова. По стилистическим признакам можно с большой долей вероятности утверждать, что это запись крупного советского оркестра 30-х—50-х годов. Если брать во внимание большой состав оркестра, то это может быть Образцовый оркестр МГБ СССР, которым Агапкин руководил с 1947 по 1955 годы.

Эти данные полностью разрушают популярный миф о якобы полном запрете марша в СССР, запрете на исполнение его во время Великой Отечественной Войны, и, наконец, миф о том, что впервые в СССР марш прозвучал в фильме Михаила Калатозова 1957 года «Летят журавли»:

Существует легенда о том, что будто бы на параде 7 ноября 1941 года исполнялся марш «Прощание славянки». Но этого не было, в архивах хранится точный список всех исполнявшихся тогда произведений. Да этого и не могло быть — ведь марш «Прощание славянки» был запрещен. И только после выхода на экраны знаменитого фильма «Летят журавли» этот марш был реабилитирован. Но это уже 1957 год.

[18]

Событие это в наши дни довольно подробно описано в книгах и очерках, посвященных Агапкину и его знаменитому маршу. Авторы их ошибаются только в одном: на том памятном ноябрьском параде «Прощание славянки» оркестр не исполнял, поскольку, как я уже упомянул, он был запрещен. Не звучал он в исполнении сводного тысячетрубного оркестра и во время парада Победы в 45-м. Полковник Василий Иванович Агапкин встречал на нем победителей, как помощник главного дирижера этого оркестра генерал-майора С. А. Чернецкого. «Реабилитировала» и вернула всем нам этот марш замечательная кинокартина о войне — «Летят журавли». Есть там, как вы помните, замечательная сцена: проводы добровольцев. Помните? Многолюдье провожающих у двора школы, где происходит сбор добровольцев. Вдоль решетки мечется Вероника. Ведь где-то здесь ее Борис. Напряжение последних секунд. Отчаяние. И вдруг оркестр грянул марш «Прощание славянки»…

[19]

Вспомните кинофильм «Летят журавли», проводы добровольцев, сцену, вошедшую в историю кино, как вошли в нее одесская лестница из «Потемкина» и психическая атака из «Чапаева». Эта сцена не стала бы мировым шедевром, если бы трагичность ее не была так выразительно подчеркнута мелодией марша «Прощание славянки». Думается, Михаилу Калатозову нелегко дался выбор музыки, раз он решился пойти против правды: в 1941 году, когда происходят проводы добровольцев в его фильме, этот марш не мог звучать, он был запрещен, как и многое другое; исполнять его начнут позже, в 1943-ем, кстати, тогда же, когда в Красной Армии введут погоны.

[20]

Например известно так же, что c 1955 года под марш «Прощания славянки» с ж/д вокзала города Севастополя отправлялись все поезда. Многие скептики ошибочно аргументируют тем, что во времена своей молодости они этот марш ни разу не слышали. В противовес им можно привести пример хотя бы двух очень популярных раньше маршей: «Ленинский призыв» и «Тоска по Родине», которые сейчас не услышать. Фактом является то, что «восхождение на Олимп» марша «Прощание славянки» началось после войны. Даже если признать распространённость песен на мелодию марша во время Гражданской войны в России, то это никоим образом не доказывает её огромную популярность: нет упоминаний об использовании, записи на грампластинки, изданий нот этого марша как символа Российской империи или СССР за рубежом в то время. Стоит отметить, что 20-е—50-е годы были очень плодотворны для военно-музыкальной культуры. Вынужденный уход от традиций дореволюционных маршей, поиск новых возможностей музыкальной выразительности, развитие национальной музыки — всё это способствовало рождению новых маршей. В это время работали такие композитор как С. А. Чернецкий, по праву считающийся патриархом советской военной музыки — создателем собственного стиля военной музыки, Н.И. Иванов-Радкевич, Ю.А. Хайт, М.М. Ипполитов-Иванов, Н. Чемберджи, С. Василенко, Г.М. Калинкович, М. Кюсс, И.В. Петров, М.Л. Старокадомский; для военных оркестров писали музыку такие мэтры как Н. Я. Мясковский, Д. Д. Шостакович, С. С. Прокофьев и И. О. Дунаевский.

Позднее марш неоднократно записывался различными советскими оркестрами. Из «эталонных» записей марша можно отметить несколько работ 60-х—70-х годов Первого отдельного показательного оркестра МО СССР под руководством Н. Назарова, А. Мальцева, Н. Сергеева и работа [1] Оркестра штаба Ленинградского военного округа под руководством Н.Ф. Ущаповского 1995 года. Марш записан другими оркестрами, такими как Образцовый оркестр Почётного караула, Адмиралтейский оркестр ЛВМБ, оркестр штаба Закавказского военного округа и многими другими. Записи иностранных оркестров представлены Оркестром НОА КНР, американским United States Marine Band, немецкими Stabsmusikkorps der Grenztruppen ГДР, Heeresmusikkorps 1, Heeresmusikkorps 300 и Stabsmusikkorps der Bundeswehr, австрийским Militärmusik Kärnten и другими.

На мелодию этого марша многие поэты (например, А. Федотов, В. Максимов, В. Лазарев) написали стихи. «Прощание славянки» с текстом на слова Романа Шлезака под названием «Rozszumiały się wierzby płaczące» («Расшумелись ивы плакучие») являлось в Польше в годы Второй мировой войны 1939—45 гг. гимном партизанского течения — Армии крайовой[21]. В Финляндии существует песня [2](«Свободная Россия») на мелодию марша. Автор текста неизвестен[22]. В 1969 году песня победила в национальном хит-параде в исполнении [3] (Рейо Франк)[23]. В Израиле песня известна под именем "Меж границ" ("בין גבולות"), переведена Хаимом Хефером в 19 летнем возрасте и являлась критикой на борьбу британцев с наземной нелегальной эммиграцией из Ливана во времена Палестинского мандата после Первой Мировой Войны.

В наши дни под звуки марша отправляются в рейс: пассажирские теплоходы на Волге, фирменный поезд «Тамбов» (Тамбов—Москва), фирменный поезд «Россия» из Владивостока в Москву, фирменный поезд «Кама» из Перми в Москву, фирменный поезд «Вятка» из Кирова в Москву, фирменный поезд «Италмас» из Ижевска, фирменный поезд из Белгорода в Москву, экспресс и фирменный поезд Орел—Москва, международный поезд на пограничной станции Забайкальск Читинской области (фирменный поезд «Пекин—Москва»), фирменный поезд «Николай Конарёв» из Харькова в Москву, фирменный поезд «Сура» (Пенза—Москва), фирменный поезд Воронеж—Москва, поезда из Симферополя и Киева в Москву, фирменный поезд «Соловей» (Курск-Москва), фирменный поезд Ульяновск—Москва, поезд Архангельск-Москва. Поезда, уходящие из симферопольского и феодосийского вокзалов, также провожает этот марш. На Малой Свердловской железной дороге города Екатеринбурга фирменный поезд «Юный Уралец» также отправляется под этот марш. Традиционно под него отправлялись поезда из Севастополя, правда в течение нескольких последних лет этот марш уже в Севастополе не звучит. Все международные поезда с вокзалов Республики Беларусь (Белоруссии) отправляются под звуки "Прощания славянки". Также под звуки этого марша с вокзалов отправляются эшелоны с новобранцами России, убывающими к месту несения службы. Марш является гимном Тамбовской области.

Известно, что рабочее название фильма «72 метра» было «Прощание славянки».
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
PetersGriFF
Site Admin

   

Зарегистрирован: 23.04.2009
Сообщения: 3280
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Чт Май 12, 2011 6:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой


Исследователями Николаем Губиным и Михаилом Чертком выдвинута интересная версия происхождения рисунка,изображенного на обложке первого типографского издания клавира марша ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ.На вышеприведенных фотографиях хорошо видно, что прообразом фигуры гусара послужило фото самого В И Агапкина, а прообразом фигуры женщины - славянки послужило фото его жены, Ольги Матюниной, но уже с другой фотографии.Обе эти фотографии вполне могли быть переданы издателю вместе с рукописным экземпляром нот и использованы незатейливым художником для эскиза обложки.Скорее всего это было желание самого заказчика, и являлось некоей мистификацией и приятным сюрпризом для жены композитора.Именно эта версия представляется нам наиболее реалистичной. Тайна рисунка на обложке раскрыта.
http://slavyanka2012.ru/content/blogcategory/28/210/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
PetersGriFF
Site Admin

   

Зарегистрирован: 23.04.2009
Сообщения: 3280
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Ср Июл 06, 2011 8:04 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ищу пути эмиграции в Норвегию!
http://youtu.be/O7SHPK37t7c
http://youtu.be/O7SHPK37t7c
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Auceps
Site Admin

   

Зарегистрирован: 01.05.2009
Сообщения: 1622

СообщениеДобавлено: Пн Июл 25, 2011 7:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Запись песни "Свободная Россия". Датируется 1924 годом.

http://www.russian-records.com/details.php?image_id=7717&sessionid=vl6seinjmo87puf534m1k8qnf5
_________________
Die Piefke's kommen
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Николай Губин
Участник

   

Зарегистрирован: 23.04.2009
Сообщения: 10

СообщениеДобавлено: Вт Авг 30, 2011 9:26 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вероятнее всего, легенда о происхождении марша от старо-солдатской песни родилась после выхода на экраны еще в довоенные годы фильма М Калатозова по повести Ммаксима Горького МАТЬ. Там есть эпизод, когда казаки , разогнав демострацию. возвращаются в казармы с песней на мотив ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ. Это была первая попытка скомпрометировать русский боевой марш средствами массового искусства. Сегодня таких попыток только в интернете можно насчитать несколько десятков. Если добавить к этому литературу, радио и телевидение счет пойдет на сотни, если не на тысячи. И чего это всенародно любимой Славяночки так боятся малограмотные и вороватые враги России?
_________________
С уважением Н И Губин
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
PetersGriFF
Site Admin

   

Зарегистрирован: 23.04.2009
Сообщения: 3280
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Пн Авг 11, 2014 1:31 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В январе 1947 запретили исполнять марш в военных оркестрах как "художественно малоценную музыку".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Военная музыка -> История русской военной музыки Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
Страница 2 из 3

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Вы можете бесплатно создать форум на MyBB2.ru, RSS