Зарегистрирован: 09.06.2009 Сообщения: 4786 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Вс Авг 25, 2013 9:21 am Заголовок сообщения: James Last - разное
Вы застряли в автомобильной пробке и температура Вашего терпения и негодования начинает превышать ту, что в радиаторе? Откиньтесь и расслабтесь, слушая это, и время пролетит незаметно...
Вам уже за ..., и Вас одолевают хвори и прочие проблемы? Предлагаю Вам вспомнить "как молоды мы были" и вернуться в их, тех кто за бугром, "лихие" семидесятые...
Итак, Джемс Ласт и его замечательный оркестр. Вы, наверное, догадываетесь, маэстро не мог пройти мимо такого значительного музыкального явления как марши. И вот результат, с присущими ему юмором и фантазией:
LP "Happy Marching" | «Весело маршируя»
Seite 1 | Сторона 1
01. Unter dem Doppeladler | Под двуглавым орлом
Joseph Franz Wagner | Йозеф Франц Вагнер [1856-1908] - австрийский военный капельмейстер
Opus 159 написан незадолго перед выходом Вагнера в отставку в 1899 году.
02. Wien bleibt Wien | Вена остаётся Веной
Johann Schrammel | Иоганн Шраммель [1850-1893] - австрийский музыкант и композитор
Opus 100 написан в 1885-1887 годах.
03. Frei weg! | На простор!
Carl Latann | Карл Латанн [1840-1888] - немецкий военный и военно-морской капельмейстер
Известны ноты 1882 года.
04. Gruß an Kiel | Привет Килю
Friedrich Spohr | Фридрих Шпор [1830-1896] - саксонский военный капельмейстер (102-й пехотный полк [1868-1893])
Написан в 1864 году.
05. Alter Jägermarsch | Старинный егерский марш
автор неизвестен (музыка традиционная)
06. Mussinan Marsch | Mussinan-Marsch | Марш Муссинана
Carl Carl | Карл Карл [1830-1898]
Написан в 1882 году и посвящён командиру баварского 4-го полка полевой артиллерии полковнику риттеру фон Муссинану, переводившемуся на вышестоящую должность.
Seite 2 | Сторона 2
07. Radetzky-Marsch | Марш Радецкого
Johann Strauss (Vater) | Иоганн Штраус (отец) [1804-1849]
Опус 228 написан в августе 1848 года под впечатлением от встречи войск фельдмаршала Радецкого, одержавшего несколько побед в Италии; в трио цитируется песня на старинную мелодию, которую распевали солдаты Радецкого, маршируя по улицам Вены; премьера марша состоялась 31 августа на Вассергласисе в Вене.
08. Blaze Away | Валяй!
Abe Holzmann / Эйб Хольцман [1874-1939]
Написан в 1901 году.
09. Der Petersburger | Marsch 1837 aus Petersburg | Марш 1837 года из Петербурга
Erik Eriksson | Эрик Эриксон [1806-ок. 1840] - музыкант лейб-гвардии Финского стрелкового батальона и его предшественников в 1819-1838 годах
Привезён в 1837 году из Санкт-Петербурга и в том же году занесён в AMS; зарегистрирован в VDHM как HM II, 21.
10. Kärntner Lieder-Marsch | Kärntner Liedermarsch | Марш на мотивы каринтийских песен
Anton Seifert | Антон Зайферт [1826-1873] - австрийский военный капельмейстер (12-й пехотный полк [1846-1873])
Опус 80 написан в 1861 году.
11. Fehrbelliner Reitermarsch | Фербеллинский конный марш
Richard Henrion | Рихард Хенрион [1854-1940] - немецкий военный капельмейстер (64-й и 2-й гренадерский [1897-1920] полки)
Опубликован в 1893 году; известен также как „Kaiser-Wilhelm-Marsch“.
12. Yorckscher Marsch | Marsch des Yorckschen Korps (1813) | Марш корпуса Йорка
Ludwig van Beethoven | Людвиг ван Бетховен [1770-1827]
WoO 18 написан в 1809 году как «Марш Богемского ландвера» и посвящён эрцгерцогу Антону; нынешнее название принял в 1813 году.
Зарегистрирован: 09.06.2009 Сообщения: 4786 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Вс Дек 24, 2017 5:17 am Заголовок сообщения:
LP „Christmas Dancing“ | «Рождественские танцы»
TANZ UNTER DEM WEIHNACHTSBAUM mit der JAMES LAST BAND und 28 Weihnachtliedern | Танцуй под рождественской ёлкой с оркестром Джеймса Ласта и 28 рождественскими песнями
06.
- White Christmas | Белое рождество [1940]
Irving Berlin | Ирвинг Берлин [1888-1989]
- Midnight in December | Полночь в декабре
James Last | Джеймс Ласт
- Jingle Bells | Бубенчики [1857]
James Lord Pierpont | Джеймс Лорд Пирпонт [1822-1893]
08.
- Morgen kommt der Weihnachtsmann | Придёт утром Санта Клаус
- O Wunder über Wunder | О, чудо из чудес
- Wenn der Schnee vom Himmel fällt | Когда снег падает с небес
10.
- Schlittenfahrt im Winterwald | Поездка на санях в зимнем лесу
James Last | Джеймс Ласт
- Stille Nacht, heilige Nacht | Тихая ночь [1818]
Franz Xaver Gruber | Франц Ксавьер Грубер [1787-1863]
Зарегистрирован: 09.06.2009 Сообщения: 4786 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Сб Янв 13, 2018 5:08 am Заголовок сообщения:
По случаю доброго "старого" Нового года
LP „RUSSLAND - Zwischen Tag und Nacht“ | «Россия - между днём и ночью»
Ein Bilderbogen aus der James Last Rußlandtournee | Картинка из турне по России Джеймса Ласта
Зарегистрирован: 09.06.2009 Сообщения: 4786 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Вс Июл 22, 2018 4:47 am Заголовок сообщения:
LP „Games That Lovers Play“ | «Любовные игры»
A | Сторона A
01. Games That Lovers Play | Любовные игры (песня)
James Last | Джеймс Ласт
Впервые была записана как „Eine ganze Nacht“ (Целую ночь) в 1966 году.
02. A Man And A Woman | Мужчина и женщина
Francis Lai | Франсис Ле [р. 1932]
Из одноимённого кинофильма "Un homme et une femme" 1966 года.
03. Make This Night Last Forever | Close Your Eyes | Пусть эта ночь станет последней (песня)
James Last | Джеймс Ласт
Впервые была записана как „Irgendwo bei den Sternen“ (Где-то под звёздами) в 1967 году.
* Очень похожа на Moon Over Naples (Spanish Eyes) Берта Кемпферта.
04. Never On Sunday | Никогда по воскресеньям (песня)
Manos Hadjidakis | Манос Хадзидакис [1925-1994]
Песня "Ta Pedia tou Pirea" (The children of Piraeus | Дети Пирея) из греческой романтической комедии "Pote tin Kyriaki" (Never on Sunday) [1960].
05. Fly Me To The Moon | Унеси меня на Луну (песня)
Bart Howard | Барт Хоуард (Говард) [1915-2004]
Написана в 1954 году как "In Other Words"; со временем стала более известна под нынешним названием, взятым из первой строчки.
06. This Is My Song | Это моя песня
Charlie Chaplin | Чарли Чаплин [1889-1977]
Написана в 1966 году для будущего кинофильма «Графиня из Гонконга», но в фильм вошла инструментальная версия, поскольку певиц Эл Джолсон, на которого рассчитывал Чаплин, умер ещё в 1950 году.
B | Сторона B
07. Lara's Theme | [url=https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80_%D0%96%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%B3%D0%BE_%28%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC,_1965%29#Музыка]Тема Лары из кинофильма «Доктор Живаго»[/url]
Maurice Jarre | Морис Жарр [1924-2009]
Из кинофильма "Doctor Zhivago" [1965].
08. Now I Know | Теперь я знаю
James Last | Джеймс Ласт
Впервые была записана как „Laguna“ (Лагуна) в 1967 году.
09. What Now My Love | Et maintenant | И вот теперь (песня)
Gilbert Bécaud | Жильбер Беко [1927-2001]
Написана в 1961 году.
10. Elizabeth-Serenade | Elizabethan Serenade | Hor' mein Lied, Elisabeth | Елизаветинская серенада
Ronald Binge | Роналд Биндж [1910-1979]
Написана в 1951 году как "The Man in the Street"; переименована под влиянием оптимизма, связанного с правлением королевы Елизаветы II как нового «Века Елизаветы»; немецкий песенный вариант известен как „Hör mein lied Elisabeth“ (Услышь мою песнь, Елизавета).
Почти первая большая пластинка Джеймса Ласта, под ещё своим настоящим именем и наполовину с другим исполнителем (пластинка № 0,5):
LP „Die gab`s nur einmal“ | «Эти только раз»
Großes Sorgenbrecher-Potpourri mit Schlagern der letzten 50 Jahre | Большое живительное попурри из шлягеров за последние 50 лет
02. - Wini-Wini | Vini Vini | Вини-вини вана-вана [1958/1963]
Музыка: Yves Roche | Ив Рош [р. 1928] - французский композитор
Слова (нем.): Heinz Hellmer (настоящее имя Monique Falk | Моник Фальк [р. ????])
Wolf Petersen | Вольф Петерсен [1922-1980]
- Tanze mit mir in den Morgen | Потанцуй со мной утром [1961]
Музыка: Karl Götz | Карл Гёц [1922-1993] - немецкий пианист и композитор песен
Слова: Kurt Hertha | Курт Херта [1926-2007] - немецкий автор песен
- Pigalle | (Площадь) Пигаль (из кинофильма „Die Abenteuer des Grafen Bobby“) [1961]
Музыка: Heinz Gietz | Гейнц Гиц [1924-1989] - немецкий композитор и музыкальный деятель
Слова: Hans Bradtke | Ганс Брадтке [1920-1997] - немецкий автор текстов песен
- Macky Messer | Баллада о Мэкки-Ноже [1928]
Музыка: Kurt Weill | Курт Вайль [1900-1950]
Слова: Bertolt Brecht | Бертольт Брехт [1898-1956]
03. - In einer kleinen Konditorei | В маленькой кондитерской [1929]
Музыка: Fred Raymond | Фред Раймон [1900-1954]
Слова: Ernst Neubach | Эрнст Нойбах [1900-1968]
- Fräulein, Pardon | Фройляйн, простите [1928]
Музыка: Will Meisel | Виль Майзель [1897-1967]
Слова: Richard Rillo (Löbel) | Рихард Рилло - данных найти не удалось
- Alte Kamaraden | Старые друзья-товарищи [1886-1889]
Музыка: Carl Teike | Kaрл Тейке [1864-1922]
- Was kann der Sigismund dafür | Что можно сделать для Сигизмунда (из зингшпиля „Im weißen Rößl“) [1930]
Музыка и слова: Robert Gilbert | Роберт Гильберт
04. - Was eine Frau im Frühling träumt | О чём мечтает женщина весной (из оперетты „Marietta“) [1923]
Музыка: Walter Kollo | Вальтер Колло
Слова: Willi Kollo | Вилли Колло [1904-1988] - немецкий композитор, сын Вальтера Колло
- Zwei rote Rosen, ein zarter Kuss | Две красных розы, один крепкий поцелуй [1926]
Музыка: Walter Kollo | Вальтер Колло
Слова: Kurt Robitschek | Курт Робичек [1890-1950] - австрийский театральный деятель
- Wo hast du nur die schönen blauen Augen her | Откуда у тебя такие чудесные голубые глаза [1923]
Музыка: Ralph Erwin | Ральф Эрвин [1896-1943]
Слова: Robert Katscher | Роберт Качер [1894-1942] - австрийский композитор и автор песен
- Sie will nicht blumen und nicht Schokolade (Она не хочет ни цветов, ни шоколада) | Yosel (Оh, Yossel, Yossel) | На Молдаванке музыка играет [1923/?]
Музыка: Nellie Casman | Нелли Касман [1896-1984]
Слова (нем., дата создания неизвестна): Klaus S. Richter | Клаус Рихтер - немецкий сценарист)
B | Сторона B
05. - Schöner Gigolo, armer Gigolo | Милый жиголо, бедный жиголо [1928]
Музыка: Leonello Casucci | Леонелло Казуччи [1885-1975]
Слова: Julius Brammer | Юлиус Браммер [1877-1943]
- Wenn der weisse Flieder wieder bluht | Когда снова расцветёт белая сирень [1928]
Музыка: Franz Doelle | Франц Дёлле [1883-1965]
Слова: Fritz Rotter | Фриц Роттер [1900-1984]
- Ich küsse ihre Hand, Madame | Целую вашу ручку, мадам [1928]
Музыка: Ralph Erwin | Ральф Эрвин
Слова: Fritz Rotter | Фриц Роттер
- Ich hab das Fräulein Helen baden gesehen | Я видел, как купалась фройляйн Елена [1926]
Музыка: Fred Raymond | Фред Раймон
Слова: Fritz Grünbaum | Фриц Грюнбаум [1880-1941]
06. - Kalkutta liegt am Ganges | Калькутта лежит на Ганге [1958]
Музыка: Heino Gaze | Хейно Гаце [1908-1967]
Слова: Hans Bradtke | Ганс Брадтке
- Du, du, du | Ты, ты, ты [1952]
Музыка: Lotar Olias | Лотар Олиас [1913-1990]
Слова: Walter Rothenburg | Вальтер Ротенбург [1889-1975] - немецкий автор текстов песен и писатель
- Zuckerpuppe | Крошка [1961]
Музыка: Heinz Gietz | Гейнц Гиц
Слова: Hans Bradtke | Ганс Брадтке
- Junge, komm bald wieder | Юнга, возвращайся скорей [1961]
Музыка: Lotar Olias | Лотар Олиас
Слова: Walter Rothenburg | Вальтер Ротенбург
07. - Puppchen, du bist mein Augenstern | Пупсик, ты свет моих очей (из оперетты „Puppchen“) [1912]
Музыка: Jean Gilbert | Жан Жильбер [1879-1942]
Слова: Alfred Schönfeld | Альфред Шёнфельд [1859-1916] - немецкий театральный директор и писатель
- Mein Liebling heisst Mädi (Мою любимую зовут Меди) | Linger Awhile | Ненадолго [1923]
Музыка: Vincent Rose | Винсент Роуз
Слова (нем.): Fritz Löhner-Beda | Фриц Лёнер-Беда (1883-1942)
- Glühwürmchen | Glühwürmchen Idyll | Идиллия светлячков (из оперетты „Lysistrata“) [1902]
Музыка: Paul Lincke | Пауль Линке [1866-1946]
Слова: Heinrich Bolton-Baeckers | Генрих Больтен-Беккерс [1871-1938]
- Wenn die Elisabeth | Если бы у Элизабет (из комедии „Die Wunder-Bar“) [1930]
Музыка: Robert Katscher | Роберт Качер
Слова: Karl Farkas | Карл Фаркас (Фаркаш) [1893-1971]
Robert Katscher | Роберт Качер
Géza Herczeg | Геза Херцег [1888-1954] - австрийский журналист и писатель венгерского происхождения
08. - Weisse Rosen aus Athen | Белые розы из Афин [1961]
Музыка: Manos Hadjidakis | Манос Хадзидакис [1925-1994]
Слова: Hans Bradtke | Ганс Брадтке
- Ein Schiff wird kommen (Корабль прибывает) | Ta pedia tou Pirea | Дети Пирея (из кинофильма Pote tin Kyriaki (Never on Sunday)) [1960]
Музыка: Manos Hadjidakis | Манос Хадзидакис
Слова (нем.): Fini Busch | Фини Буш [1928-2001] - немецкая поэтесса-песенник
- Rosamunde (Розамунда) | Škoda lásky | Напрасная любовь [1932]
Музыка: Jaromir Vejvoda | Яромир Вейвода (1902-1988) - чешский музыкант и композитор
Слова (нем., 1934): Klaus S. Richter | Клаус Рихтер
- Auf Wiedersehn | До свидания [1950]
Музыка и слова: Eberhard Storch | Эберхард Шторх [1905-1978] - немецкий дирижёр и автор песен
Исполнители:
(вокал) Die Rosenkavaliere | Кавалеры роз
Orchester Hans Last | Оркестр Ганса Ласта
Дирижёр: James Last | Джеймс Ласт [1929-2015]
Торговая марка: Polydor
Издательский номер: 237 142
Год выпуска: 1963
Protected Message:
--- Вы должны быть зарегистрированым пользователем, чтобы прочитать скрытый текст ---
Последний раз редактировалось: retiredmajor (Пн Авг 30, 2021 4:45 pm), всего редактировалось 1 раз
LP „Die gab's nur einmal - FOLGE 2“ | «Эти только раз - Том 2»
Schlager von gestern und heute zum Tanzen und Mitsingen | Прошлые и современные шлягеры для танцев и совместного распевания
A | Сторона A
01.
- Madonna, du bist schöner als der Sonnenschein | Мадонна, ты прекрасней солнечного света (из мюзикла „Küsse um Mitternacht“) [1924]
Музыка и слова: Robert Katscher | Роберт Качер [1894-1942] - австрийский композитор и автор песен
- Sonny Boy | Мальчик Сонни (из кинофильма "The Singing Fool") [1928]
Музыка: Ray Henderson | Рэй Хендерсон [1896-1970]
Buddy DeSylva | Бадди Десилва [1895-1950]
Слова (нем.): Robert Gilbert | Роберт Гильберт [1899-1978]
Ernst Neubach | Эрнст Нойбах [1900-1968]
- Es war einmal ein Musikus | Жил-был музыкант (1-е место на конкурсе шлягеров и пластинка) [1932]
Музыка и слова: Friedrich Schwarz | Фридрих Шварц [1870-1933]
- Ist dein kleines Herz für mich noch frei, Baby (Твоё сердечко ещё свободно для меня, детка) | I Can't Give You Anything but Love, Baby | Я не могу дать тебе ничего, кроме любви [1928]
Музыка: Jimmy McHugh | Джимми Макхью [1894-1969]
Слова (нем.): Arthur Rebner | Артур Ребнер [1890-1949]- американсикй шансонье, конферасье и автор песен
02.
- Ramona | Рамона (из одноимённого кинофильма [1928])
Музыка: Mabel Wayne | Мейбл Уэйн [1890-1978]
Слова (нем.): Paul O’Montis | Пауль О'Монтис [1894-1940] - немецкий певец кабаре
- Parlez moi d'amour | Скажи мне о любви [1930]
Музыка: Jean Lenoir (наст. имя Jean Bernard Daniel Neuberger) | Жан Ленуар [1891-1976] - французкий автор песен
- True Love | Deine Liebe | Истинная любовь (из кинофильма «Высшее общество») [1956]
Музыка: Cole Porter | Кол Портер [1891-1964]
Слова (нем.): Glando (наст. имя Heinz Woezel) | Гландо [1914-1981]
- Die Welt war nie so schön für mich (Мир никогда не был так прекрасен для меня) | Around The World | Вокруг света (основная тема и песня из одноимённого фильма) [1956]
Музыка: Victor Young | Виктор Янг [1900-1956]
Слова (нем.): Kurt Feltz | Курт Фельц [1910-1982]
03.
- Bel ami | Милый друг (из одноимённого кинофильма) [1939]
Музыка: Theo Mackeben | Тео Макебен [1897-1953]
Слова: Hans Fritz Beckmann | Ганс Фриц Бекманн [1909-1975]
- Ganz Paris träumt von der Liebe (Весь Париж грезит о любви) | I Love Paris | Я люблю Париж [1953]
Музыка: Cole Porter | Кол Портер
Слова (нем.): Kurt Feltz | Курт Фельц
- Jonny, wenn du Geburtstag hast | Johnny, wenn du Geburtstag hast | Джонни, если у тебя день рожденья [1931]
Музыка и слова: Friedrich Hollaender | Фридрих Холлендер [1896-1976]
- Bei mir bist du schön | Bei Mir Bistu Shein | Ты мне краше всех (а также «В кейптаунском порту») [1932]
Музыка: Sholom Secunda | Шолом Секунда [1894-1974]
Слова (нем.): Knud Schwielow (наст. имя Ernst Verch?) | Кнуд Швилов [1917-1974]
04.
- Mister Sandman | Мистер Сэндмен [1954]
Музыка: Pat Ballard | Пэт Баллард [1899-1960]
Слова (нем.): Hanno Plaschky (наст. имя Kurt Feltz | Курт Фельц)
- Über die Prärie (По прерии) | Indian Love Call | Песнь любви (из оперетты "Rose-Marie") [1924]
Музыка: Rudolf Friml | Рудольф Фримль [1879-1972]
Слова (нем.): Arthur Rebner | Артур Ребнер
- Heimatlos | Безродный [1957]
Музыка: Lotar Olias | Лотар Олиас [1913-1990]
Слова: Peter Moesser | Петер Мёсер [1915-1989] - немецкий автор шлягеров
- Brazil | Aquarela do Brasil | Бразильская акварель [1939]
Музыка: Ary Barroso | Ари Баррозу [1903-1964]
B | Сторона B
05.
- Bei dir war es immer so schön | С тобой всегда было так приятно (из оперетты „Anita und der Teufel“) [1938]
Музыка: Theo Mackeben | Тео Макебен
Слова: Hans Fritz Beckmann | Ганс Фриц Бекманн
- C'est si bon | Так хорошо [1947]
Музыка: Henri Betti | Анри Бетти [1917-2005]
Слова (нем.): Ralph Maria Siegel | Ральф Мария Зигель [1911-1972] - немецкий автор песен и певец
- September Song (Der schönste Liebestraum) | Сентябрьская песня (Прекраснейшая мечта (о) любви) (из мюзикла "Knickerbocker Holiday") [1938]
Музыка: Kurt Weill | Курт Вайль [1900-1950]
Слова (нем.): Werner Cyprys | Вернер Циприс [1922-2000] - немецкий певец и автор песен
- Ich steh´ im Regen | Я cтою под дождём (из кинофильма „Zu neuen Ufern“) [1937]
Музыка и слова: Ralph Benatzky | Ральф Бенацки [1884-1957]
06.
- Kosakenpatrouille | Полюшко-поле [1933]
Музыка: Lew Knipper | Лев Книппер [1898-1974]
- Schwarze Augen | Очи чёрные [1884]
Музыка: Florian Hermann | Флориан Герман - данных найти не удалось
- Wolgaschiffer | Дубинушка Дубинушка
Музыка: Folklore | народная
- Moskauer Nächte | Подмосковные вечера [1955]
Музыка: Wassili Ssolowjow-Ssedoi | Василий Соловьёв-Седой [1907-1979]
Слова (нем.): Heino Gaze | Хайно Гаце [1908-1967]
На случай, если кому-то захочется скараокать:
Wenn das Licht der Sonne wie Gold verglüht,
singt die Balalaika ihr Lied:
Wo die Wolga fließt, wo die Wolga grüßt,
klingt Musik, die man nie vergißt!
Wo die Wolga fließt, wo die Wolga grüßt,
weiß das Herz noch, was Liebe ist!
Wenn die hellen Sterne am Himmel steh´n,
sehn´ ich mich , dich wieder zu seh´n…
Wo die Wolga fließt, wo die Wolga grüßt,
klingt Musik, die man nie vergißt!
Wo die Wolga fließt, wo die Wolga grüßt,
weiß das Herz noch, was Liebe ist!
07.
- Die Gitarre und das Meer | Гитара и море [1959]
Музыка: Lotar Olias | Лотар Олиас
Слова: Aldo von Pinelli | Альдо фон Пинелли [1912-1967]
- Besame mucho | Целуй меня и побольше [1940]
Музыка и слова: Consuelo Velázquez Torres | Консуэло Веласкес Торрес [1916-2005]
- La Guitarra Braziliana | Бразильская гитара (из кинофильма „Weit ist der Weg“) [1960]
Музыка: Lotar Olias | Лотар Олиас
Слова: Günter Loose | Гюнтер Лозе [1927-2013] - немецкий автор текстов песен
- Blue Mirage | Голубой мираж [1951 или ранее]
Музыка: Lotar Olias | Лотар Олиас
08.
- Barcarole | Баркарола (Прекрасна ночь, о, ночь любви) (из оперы «Сказки Гофмана») [1864]
Музыка: Jacques Offenbach | Жак Оффенбах (1819-1890)
- Vom Stadtpark die Laternen | Фонари в городском парке [1963]
Музыка: Heinz Gietz | Гейнц Гиц [1924-1989] - немецкий композитор и музыкальный деятель
Слова: Kurt Feltz | Курт Фельц
- So ein Tag | Что за день (из кинокомедии „Geld aus der Luft“) [1954]
Музыка: Lotar Olias | Лотар Олиас
Слова: Walter Rothenburg | Вальтер Ротенбург [1889-1975] - немецкий автор текстов песен и писатель
Исполнитель: Chor und Orchester Hans Last | Хор и оркестр Ганса Ласта
Дирижёр: James Last | Джеймс Ласт [1929-2015]
Торговая марка: Polydor
Издательский номер: 237 343
Год выпуска: 1964
Protected Message:
--- Вы должны быть зарегистрированым пользователем, чтобы прочитать скрытый текст ---
Последний раз редактировалось: retiredmajor (Вс Апр 11, 2021 6:48 am), всего редактировалось 2 раз(а)
Зарегистрирован: 09.06.2009 Сообщения: 4786 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Вс Авг 19, 2018 5:54 am Заголовок сообщения:
LP „Musikalische Liebesträume“ | «Музыкальные грёзы о любви»
(эту пластинку можно рассматриваит как иллюстрацию поиска своего стиля и нового имени)
A | Сторона A
01. Serenade | Serenata "Rimpianto" | Оплакивание (серенада)
Enrico Toselli / Энрико Тозелли, граф Монтиньозо [1883-1926]
Op. 6 No. 1; известны ноты 1915 года.
02. Poème | Поэма
Zdeněk Fibich / Зденек Фибих [1850-1900]
Шестая пьеса op. 41 "Nálady, dojmy a upomínky" (Настроения, впечатления и воспоминания), написанного в 1891-1894 годах во время романа с молодой ученицей.
03. Liebestraum | Liebestraum No. 3 | Любовная грёза № 3
Franz Liszt | Ференц Лист [1811-1896
Опубликована в 1850 году в цикле из трёх песен, написанных на слова Людвига Уланда и Георга Фрейлинрата.
04. Aloha Oe | Алоха Оэ (Прощание с тобой)
Lili’uokalani | Лилиуокалани [1838-1917]
Написана в 1877 году.
08. Plaisir d'amour | Радость любви (романс)
Музыка: Jean Paul Égide Martini | Жан Поль Эжид Мартини [1741-1816] - сочинял и марши
Слова: Joan Baez | Джоан Баэз [р. 1941]
Написан в 1784 году, романс со словами Джон Баэз записан на пластинке 1961 года "Joan Baez, Volume 2".
09. O Marie | Maria Mari | Мария-Мари
Eduardo di Capua | Эдуардо ди Капуа [1865-1917]
Песня "Maria, Mari" (Oh Marie) написана в 1899 году.
10. Annie Laurie | Энни Лори
Alicia Ann Scott | леди Алисия Энн Скотт [1810-1900]
Ноты мелодии к одноимённой поэме опубликованы в 1838 году.
11. Melodie in F | Мелодия фа мажор
Anton Rubinstein | Антон Рубинштейн (1829-1894)
Номер 1 из «Двух мелодий» (соч. 3), написанных в 1852 году и посвящённых великой княгине Елене Павловне.
12. La Golondrina | Ласточка (песня)
Narciso Serradell Sevilla | Нарсисо Серрадель Севилья [1843-1910] - мексиканский врач и военный капельмейстер
Написана в 1862 году, перед депортацией во Францию; любимая песня мексиканцев, находящихся в изгнании.
Зарегистрирован: 09.06.2009 Сообщения: 4786 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Вс Сен 23, 2018 8:17 am Заголовок сообщения:
LP „Beat in Sweet“ | «Сладкозвучный бит»
* А вот и знаменитые струнные Джеймса Ласта. Похоже, его можно рассматривать как одного из основоположников «музыки настроения» или «музыки для интимных моментов».
02. Frag' den Abendwind | Спросите вечерний ветер
Fred Gordoni | Фред Гордони (наст. имя Otto Demler | Отто Демлер) [1921/1922-1995]
Песня написана в 1965 году. Оригинал
03. Baby Don't Go | Детка, не уходи
Sonny Bono | Сонни Боно
Песня написана в 1964 году. Оригинал
Зарегистрирован: 09.06.2009 Сообщения: 4786 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Вс Окт 07, 2018 10:02 am Заголовок сообщения:
LP „Ännchen von Tharau bittet zum Tanz“ | «Анхен из Тарау приглашает на танец»
28 swingende Volkslieder | 28 народных песен в стиле свинг
A | Сторона A
01. (Foxtrot | Фокстрот)
- Wem Gott will rechte Gunst erweisen | Кому Бог хочет милость оказать (Friedrich Theodor Fröhlich | Фридрих Теодор Фрёлих [1803-1836]) [1833]
- Üb' immer Treu und Redlichkeit | Предан всегда и честен (Wolfgang Amadeus Mozart | Вольфганг Амадей Моцарт [1756-1791]) (на мелодию арии Папагено „Ein Mädchen oder Weibchen“ (Девчонку иль бабенку желает Папагено) из оперы «Волшебная флейта») [1791]
- Ein Männlein steht im Walde | Малыш стоит в лесу (музыка народная) [ок. 1800]
02. (Slowfox | Медленный фокстрот)
- Sah ein Knab' ein Röslein steh'n | Увидел отрок стоящую розочку (Heinrich Werner | Генрих Вернер [1800-1833]) [1829]
- In einem kühlen Grunde | Среди долины хладной (Friedrich Glück | Фридрих Глюк [1793-1840]) [1814]
- Wenn alle Brünnlein fließen | Пока из родников течёт вода (музыка народная, записанная Фридрихом Зильхером)
03. (Foxtrot | Фокстрот)
- Du, du liegst mir im Herzen | Ты, ты в моем сердце (музыка народная, первое упоминание около 1820 года)
- Der Mai ist gekommen | Настал месяц май (музыка народная, слова положены на неё в 1842-1843 году)
- Das Wandern ist des Müllers Lust | В движенье мельник жизнь ведёт (Carl Friedrich Zöllner | Карл Фридрих Цёльнер [1800-1860]) [1844]
04. (Langs. Walzer | Медленный вальс)
- Ännchen von Tharau | Анхен из Тарау (Friedrich Silcher | Фридрих Зильхер [1789-1860]) [1827]
- Es zogen drei Burschen | Отправились три парня (на мелодию „Ich hab mir mein Weizen am Bergl gesät“ неизвестного автора) [1809]
05. (Foxtrot | Фокстрот)
- Lang, lang ist's her | Давным-давным-давно (немецкоязычный вариант ирландской народной песни "Teil me the tales")
- Muß i'denn | Нужно мне, нужно мне (музыка народная, предложенная для этой песни Фридрихом Зильхером)
- Mädele, ruck, ruck, ruck | Девушка, раз, два, три, прижмись к моей груди (музыка народная)
07. (Langs. Walzer | Медленный вальс)
- Gold und Silber lieb'ich sehr | Уж очень я люблю и серебро и злато (на мелодию Friedrich Hieronymus Truhn | Иеронимуса Труна [1811-1886]) [1843]
- Wenn ich ein Vöglein wär' | Если бы я пташкой был (музыка народная)
- Am Brunnen vor dem Tore | У родника перед вратами (Franz Schubert | Франц Шуберт [1797-1828]) [1827]
10. (Foxtrot | Фокстрот)
- Das Lieben bringt groß' Freud | Любовь приносит большую радость (музыка народная, записанная Фридрихом Зильхером)
- Im Krug zum grünen Kranze | К кувшину с зелёным ободком (на мелодию старинной песни „Ich stand auf hohem Berge“) [1833]
- Es klappert die Mühle am rauschenden Bach | Грохочет мельница на шумном ручье (на мелодию старинной песно „Es ritten drei Reiter zum Tore hinaus“)
Исполнитель: Chor und Orchester Hans Last | Хор и оркестр Ганса Ласта
Дирижёр: Hans Last | Ганс Ласт [1929-2015]
Торговая марка: Polydor
Издательский номер: 249 028
Год выпуска: 1966
Переиздание на CD 1998 года:
Protected Message:
--- Вы должны быть зарегистрированым пользователем, чтобы прочитать скрытый текст ---
Зарегистрирован: 09.06.2009 Сообщения: 4786 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Вс Окт 14, 2018 6:31 am Заголовок сообщения:
LP „INSTRUMENTALS FOREVER“ | «Инструментальные пьесы навсегда»
A | Сторона A
01. Moon River | Лунная река (песня)
Henry Mancini | Генри Манчини [1924-1994]
Написана в 1961 году.
02. Telstar | Телстар (инструментальная пьеса)
Joe Meek | Джо Мик [1929-1967]
Написана в 1962 году в связи с запуском спутника связи, в честь которого и была названа.
04. Patricia | Патриция (песня)
Pérez Prado | Перес Прадо [1916-1989]
Опубликована в 1958 году.
05. Moonglow And Picnic | Moonglow and Theme from Picnic | «Отблеск луны» и тема из «Пикника» (попурри)
Morris Stoloff | Моррис Столофф [1898-1980]
Составлено в 1956 году из мелодии песни "Moonglow" [1933] Уилла Хадсона (Will Hudson) и музыкальной темы из кинофильма «Пикник» [1955] Джорджа Дьюнинга (George Duning).
06. Anna | Анна (песня)
Armando Trovajoli | Армандо Тровайоли [1917-2013]
Написана как "El Negro Zumbón" для фильма "Anna" [1951], по которому получила второе название. Оригинал
B | Сторона B
07. Theme From A Summer Place | Тема из кинофильма «Летняя резиденция»
Max Steiner | Макс Стайнер [1888-1971]
Из кинофильма "A Summer Place" (Летняя резиденция) [1959].
08. The "In" Crowd | Компания «своих» (песня)
Billy Page | Билли Пэйдж
Написана в 1964 году.
09. April In Portugal | Апрель в Португалии (песня)
Raul Ferrão | Рауль Ферран [1890-1953] - португальский военный (подполковник), увлекавшийся музыкой
Написана в 1939 году как коимбрское фаду "Coimbra é uma lição de amor" на слова Жозе Гальярду (José Galhardo), со временем ставшее просто "Coimbra"; в 1947 году было вставлено как серенада в музыкальный кинофильм "Capas Negras" (Чёрные фуражки - традиционный головной убор студентов университета Коимбры); в том же году появился англоязычный вариант песни, названный "April In Portugal".
10. Moulin Rouge | Мулен-Руж (песня)
Georges Auric | Жорж Орик [1899-1983]
Из одноимённого кинофильма 1952 года; известна также как "Where Is Your Heart".
Зарегистрирован: 09.06.2009 Сообщения: 4786 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Вс Окт 28, 2018 6:30 am Заголовок сообщения:
Для пластинки LP „Christmas Dancing“ найдена первоначальная обложка (и некоторые другие). Желающим иметь записи с нею рекомендуется скачать их снова и заменить.
Зарегистрирован: 09.06.2009 Сообщения: 4786 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Вс Ноя 11, 2018 5:59 am Заголовок сообщения:
LP „THAT'S LIFE“ | «Такова жизнь»
A | Сторона A
01. That's Life | Такова жизнь (песня)
Dean Kay (наст. имя Dean Kermit Thompson) | Дин Кэй [р. 1940]
Написана в 1964 году; стала известна после её записи Френком Синатра на одноимённом альбоме 1966 года.
02. Help Me Girl | Девушка, помоги мне (песня)
Larry Weiss | Ларри Вайс [р. 1941]
Написана в 1966 году.
03. Games That Lovers Play | Любовные игры (песня)
James Last | Джеймс Ласт
Написана в 1966 году как „Eine ganze Nacht“, затем переименована.
04. Time After Time | Раз за разом (песня)
Jule Styne | Джули Стайн (1905-1994)
Написана в 1946 году, была включена в музыкальный кинофильм "It Happened in Brooklyn" [1947].
05. Lingering On | Сохраняются (песня)
James Last | Джеймс Ласт
Написана в 1966 году.
10. My Love | Моя любовь (песня)
Tony Hatch | Тони Хетч [р. 1939]
Написана в 1964 году.
11. The Day That We Said Good-Bye | В тот день, когда мы попрощались (песня)
James Last | Джеймс Ласт
12. Strolling Through Gateshead | Прогуливаясь по Гейтсхеду (песня)
James Last | Джеймс Ласт
* Непонятно, имелся ли в виду город на северо-востоке Англии или нечто-то иное.
Зарегистрирован: 09.06.2009 Сообщения: 4786 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Вс Ноя 25, 2018 4:52 am Заголовок сообщения:
LP „JAMES LAST presents GEORGE WALKER“ | «Джеймс Ласт представляет Джорджа Уокера»
В ноябре-декабре 1967 года в журнале "Billboard" было два сообщения по поводу инициативы фирмы Polydor о совместной записи канадского певца из Монреаля Джорджа Уокера с оркестром Джеймса Ласта, с целью продвижения продукции фирмы на канадском рынке.
02. Alfie | Алфи
Музыка: Burt Bacharach | Берт Бакарак [р. 1928]
Слова: Hal David | Хэл Дэвид [1921-2012]
Написана для продвижения одноимённого кинофильма 1966 года.
03. What Now My Love (И что теперь с моей любовью) | Et maintenant | А теперь
Музыка: Gilbert Bécaud | Жильбер Беко [1927-2001]
Слова (франц.): Pierre Delanoë | Пьер Деланоэ [1918-2006]
Слова и название (англ.): Carl Sigman | Карл Сигмэн [1909-2000]
Написана в 1961 году.
04. La Malaguena Salerosa | Malagueña salerosa | Грациозная малагенья*
Музыка:
Elpidio Ramírez | Эльридио Рамирес [1882-1960] - мексиканский скрипач, композитор, аранжировщик и революционер
Pedro Galindo Galarza | Педро Галинда Гарарса [1906-1989] - мексиканский композитор
Слова?: Roque Ramírez | Роке Рамирес - данных найти не удалось
Записана вышеуказанными лицами и опубликована в 1947 году; существует устойчивое мнение, что песня, на самом деле, народная; в песне влюблённый мужчина рассказывает о прекрасной женщине из Малаги, с очень красивыми глазами, не ответившей на его любовь из-за его бедности.
* Малагенья - жительница испанского города Малаги;
05. Please Come Back | Пожалуйста, вернись
Музыка: James Last | Джеймс Ласт
Слова: Norman Newell | Норман Ньюэлл [1919-2004]
06. If You Go Away | Ne me quitte pas (Не покидай меня) | Если ты уйдёшь
Музыка и слова: Jacques Brel | Жак Брель [1929-1978]
Слова (англ.): Rod McKuen | Род Маккьюэн [1933-2015]
Написана в 1959 году.
P.S.: М-да, до Магомаева ему, конечно, далеко. Тот так её пел, что казадось, что если это с ним случится, то он действительно наложит на себя руки...
B | Сторона B
07. Who Are We | Кто же мы
Музыка: James Last | Джеймс Ласт
Слова: Norman Newell | Норман Ньюэлл
08. Games That Lovers Play | Любовные игры
Музыка: James Last | Джеймс Ласт
Слова (нем.): Günter Loose | Гюнтер Лозе [1927-2013]
Слова (англ.):
Larry Kusik | Ларри Кьюсик
Eddie Snyder | Эдди Снайдер [1919-2011]
Написана в 1966 году.
09. Danny Boy | Мальчик Дэнни
Музыка традиционная - Londonderry Air
Слова: Frederic Weatherly | Фредерик Уэзерли [1848-1929]
Первоначальные слова написаны в 1910 году, скорректированы под "Londonderry Air" в 1913 году.
10. Plaisir D'Amour | Радость любви
Музыка: Jean Paul Égide Martini | Жан Поль Эжид Мартини [1741-1816] - сочинял и марши
Слова (франц.): Jean-Pierre Claris de Florian | Жан-Пьер Кларис де Флориан [1755-1794]
Слова (англ.): Joan Baez | Джоан Баэз [р. 1941]
Написан в 1784 году, романс со своими словами Джон Баэз записан на пластинке 1961 года "Joan Baez, Volume 2".
12. Sound Of Music | Звуки музыки
Музыка: Richard Rodgers | Ричард Роджерс [1902-1979]
Слова: Oscar Hammerstein II | Оскар Хаммерстайн II [1895-1960]
Заглавная песня одноимённого мюзикла 1959 года.
Аранжировка/Обработка: (9, 10) Джеймс Ласт
Исполнители:
George Walker | Джордж Уокер - канадский певец из Монреаля
James Last Band | Оркестр Джеймса Ласта
Дирижёр: James Last | Джеймс Ласт [1929-2015]
Торговая марка: Polydor
Издательский номер: 184 114
Год выпуска: 1967
Канадское переиздание:
Protected Message:
--- Вы должны быть зарегистрированым пользователем, чтобы прочитать скрытый текст ---
Зарегистрирован: 09.06.2009 Сообщения: 4786 Откуда: Новосибирск
Добавлено: Вс Дек 02, 2018 3:51 am Заголовок сообщения:
LP „Piano à gogo“ | «Фортепиано в изобилии»
A | Сторона A
01. Java | Ява (инструментальная пьеса)
Allen Toussaint | Алан Туссен [1938-2015]
Написана в 1958 году.
02. My Bonnie | My Bonnie Lies over the Ocean | За морем, мой милый, за морем (шотландская народная песня)
автор неизвестен (музыка народная)
03. Maria | Мария (песня)
Leonard Bernstein | Леонард Бернстайн [1918-1990]
Написана для мюзикла «Вестсайдская история» [1957], но опубликована уже в 1956 году.
04. Happy Days Are Here Again | Здесь снова счастливые дни (песня)
Milton Ager | Милтон Эйджер [1893-1979]
Авторские права оформлены в 1929 году; исполнялась в кинофильме "Chasing Rainbows" [1930].
05. Lingering On | Сохраняются (песня)
James Last | Джеймс Ласт
Написана в 1966 году.
08. My Guy's Come Back | Возвращение моего парня (песня)
Mel Powell | Мел Пауэлл [1923-1998]
Написана в 1945 году.
09. Mexico-City | Мехико-сити (инструментальная пьеса)
James Last | Джеймс Ласт
10. Poème | Поэма (инструментальная пьеса)
Zdeněk Fibich | Зденек Фибих [1850-1900]
Шестая пьеса op. 41 "Nálady, dojmy a upomínky" (Настроения, впечатления и воспоминания), написанного в 1891-1894 годах во время романа с молодой ученицей.
13. The House Of The Rising Sun | Дом восходящего солнца* (американская баллада)
автор неизвестен (музыка народная)
* Дом восходящего солнца - бывшая женская тюрьма в Новом Орлеане.
14. America | Америка (песня)
Leonard Bernstein | Леонард Бернстайн
Из мюзикла «Вестсайдская история» [1957].
Аранжировка/Обработка: (2, 13) Джеймс Ласт
Исполнитель: James Last Band | Оркестр Джеймса Ласта
Дирижёр: James Last | Джеймс Ласт [1929-2015]
Торговая марка: Polydor
Издательский номер: 249 165
Год выпуска: 1968
Англоязычное издание:
Переиздание 1989 года на CD (без двух дорожек):
Protected Message:
--- Вы должны быть зарегистрированым пользователем, чтобы прочитать скрытый текст ---
P.S.: Два рояля и сакс - в результате That's jazz, baby...
01. 12th Street Rag | Рэгтайм 12-й стрит
Euday L. Bowman | Юди Боумен [1887-1949]
Написан в 1914 году; назван по одной из улиц района красных фонарей Канзас-Сити, в одном из заведений которого Боумен работал пианистом.
02. Jezebel | Иезавель (песня)
Wayne Shanklin | Уэйн Шанклин [1916-1970]
Написана в 1951 году; названа в честь библейского персонажа - женщины, ставшей символом всякого бесчестия.
03. España | Испания (фрагменты из рапсодии для оркестра)
Emmanuel Chabrier | Эммануэль Шабрие [1841-1894]
Рапсодия для оркестра написана в 1883 году под впечатлением от поездки в Испанию.
04. Tiritomba | Тиритомба (неаполитанская песня)
Музыка и слова народные, известна с 18-го столетия.
05. Brazil | Aquarela do Brasil | Бразильская акварель
Ary Barroso | Ари Баррозу [1903-1964]
Написана в 1939 году.
06. La Playa | Пляж (инструментальная пьеса, затем песня)
Jo van Wetter (наст. имя Georges Joseph van Wetter) | Джо ван Веттер - бельгиский гитарист и автор песен
Написана в 1964 году.
07. Fandango | Фанданго (фрагменты из инструментальной пьесы)
Frank Perkins | Фрэнк Перкинс [1908-1988]
Пьеса написана в 1952 году.
B | Сторона B
08. Funiculi-Funicula | Funiculì funiculà (неаполитанская песня)
Luigi Denza | Луиджи Денца [1846-1922]
Написана в 1880 году в честь открытия фуникулёра на вулкане Везувий.
09. Johnny Guitar | Джонни Гитара (песня)
Victor Young | Виктор Янг [1900-1956]
Написана в 1954 году для одноимённого кинофильма; начало похоже на гитарные переложения "Spanish Dance No. 5: Andaluza" Энрике Гранадоса.
10. Little Brown Jug | Коричневый кувшинчик (песня)
Joseph Winner | Джозеф Уиннер [1837-1918]
Застольная песня, написанная в 1869 году.
11. The Breeze And I | Бриз и я (песня)
Ernesto Lecuona | Эрнесто Лекуона [1895-1963]
Оркестрованная Andalucia/Andaluza из сюиты "Andalucia", написанной в 1928 году.
12. Amapola | Полевой мак (инструментальная пьеса, затем песня))
Joseph Lacalle (наст. имя José María Lacalle García) | Джозеф Лакалле [1859-1937]
Впервые исполнена в качестве пьесы в 1923 году.
13. Who Are We | Кто же мы (песня)
James Last | Джеймс Ласт
14. Vive L'Amour | Да здравствует любовь (песня)
Музыка и слова народные, зафиксирована в 1818 году.
Более известна как "Vive la Compagnie".
Аранжировка/Обработка: (3, 4, 10, 14) Джеймс Ласт
Исполнитель: James Last Band | Оркестр Джеймса Ласта
Дирижёр: James Last | Джеймс Ласт [1929-2015]
Торговая марка: Polydor
Издательский номер: 249 204
Год выпуска: 1968
Англоязычное издание:
Protected Message:
--- Вы должны быть зарегистрированым пользователем, чтобы прочитать скрытый текст ---
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах